Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 14:71 - Kurmanji Încîl

71 Lê wî dest bi nifiran kir, sond xwar û got: «Ez wî mirovê ku hûn li ser dipeyivin nas nakim.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

71 Lê Petrûs dest bi nifirʼa kir, sond xwar û got: «Ez Wî merivî nas nakim, bona kʼîjanî hûn dibêjin».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

71 Ле Пәтрус дәст бь ньфьрʼа кьр, сонд хԝар у гот: «Әз Ԝи мәрьви нас накьм, бона кʼижани һун дьбежьн».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

71 بله پِطرُس دیسا دَستبه لعنت گِرِنا خو گِر و سوند خار و گُت: «اَز وی مِرُوی گو اون باسه وی دِگَن، ناس ناگَم!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 14:71
6 Iomraidhean Croise  

Xudan, di wan rojan de, dest bi biçûkirina welatê Îsraêlê kir. Hazaêl li seranserê welatê Îsraêl li wan xist.


Dil ji her tiştî xapînoktir e, Çare jê re tuneye. Kî dikare jê fêm bike?


Lê Petrûs dîsa înkar kir. Piştî gavekê yên ku li wir bûn dîsa ji Petrûs re gotin: «Bi rastî tu jî ji wan î, çimkî tu ji Celîlê yî.»


Di cih de dîk cara diduyan bang da. Û Petrûs gotina Îsa ya ku ji wî re gotibû, anî bîra xwe: «Berî ku dîk du caran bang bide, tê sê caran min înkar bikî.» Li ser vê yekê dest pê kir û giriya.


Ji ber vê yekê, yê ku guman dike ku qayîm disekine, bila hay ji xwe hebe, ku nekeve!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan