Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 14:50 - Kurmanji Încîl

50 Û hemûyan ew hişt û reviyan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

50 Hingê hʼemû şagirta Ew hişt û rʼevîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

50 Һьнге һʼәму шагьрта Әԝ һьшт у рʼәвин.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

50 پاشه تواوی شاگِردا عیسی هِلانَ تِنه و حِلاتِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 14:50
11 Iomraidhean Croise  

Dost û hezkirên min, direvin ji birîna min, Bi ser min nakevin merivên min.


Te dost û hevalan ji min dûr kir, Nasên min jî di tariyê de ne.


“Min mehserê bi tena serê xwe guvaşt Û li ba min ji gelan tu kes tunebû. Min bi hêrsa xwe ew guvaştin Û min bi xezeba xwe ew perçiqandin. Ava wan pijiqî ser cilên min Û hemû cilên min edimîn.


Îcar Îsa ji wan re got: «Hûnê hemû jî li ser min dudilî û sist bibin, çimkî hatiye nivîsîn: ‹Ezê li şivên bixim Û mî wê belav bibin.›


Her roj li Perestgehê ez di nav we de bûm, min hîn dikir û we ez negirtim. Lê ji bo ku Nivîsarên Pîroz bên cih, ev çêdibe.»


Xortek li pey wî diçû ku perçekî cawê keten li bedena xwe ya tazî pêçabû. Wan ew girt,


Wext tê, erê hatiye jî, wextê ku her yek ji we wê belav bibe, wê here cihê xwe û min bi tenê bihêle. Lê ez ne bi tenê me, çimkî Bav bi min re ye.


Îsa bersîva wan da: «Min ji we re got ku ez ew im; madem hûn li min digerin, bihêlin bila evên ha herin.»


Di parastina min a pêşî de tu kesî pişta min negirt, hemûyan ez tenê hiştim. Bila ev yek ji wan re guneh neyê hesabkirin!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan