Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 14:43 - Kurmanji Încîl

43 Ew hê dipeyivî, hema hingê Cihûdayê ku yek ji diwanzdehan bû hat. Bi wî re elaleteke bi dar û bi şûr hebû. Ew ji aliyê serekên kahînan, Şerîetzan û rihspiyan ve hatibûn şandin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

43 Hema hingê gava Wî hê xeber dida, Cihûdayê ku yek ji her donzdeha bû, hat. Ewî tʼevî xwe ji alîyê serekêd kʼahîna, qanûnzana û rʼûspîyada eʼlaleteke giran anîbû, bi dara û şûra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

43 Һәма һьнге гава Ԝи һе хәбәр дьда, Щьһудайе кӧ йәк жь һәр донздәһа бу, һат. Әԝи тʼәви хԝә жь алийе сәрәкед кʼаһина, ԛанунзана у рʼуспийада әʼлаләтәкә гьран анибу, бь дара у шура.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

43 عیسی هِشتا قِسَ دِگِر گو یهودا، یگ ژه وان دانزدَه شاگِردا، گَل جَماعَتَگه مَزِن گو زُپَ و شمشیر هَبون، ژه آلیه سَرُکِت کاهینا و ماموستایِت تَوراته و مَزِنِت قَومی، گَهَشتِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 14:43
9 Iomraidhean Croise  

Rabin, em herin. Va ye, yê ku min dide dest nêzîk bû.»


Îcar ê ku Îsa bida dest, bi wan re li ser îşaretekê li hev hatibû û gotibû: «Ez kê ramûsim, ew e. Wî bigirin, bibin û hay jê hebin.»


«Birano, diviya ew nivîsara ku ji pêşî ve bi Ruhê Pîroz bi devê Dawid li ser Cihûda hatibû gotin, bihata cih.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan