Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 14:37 - Kurmanji Încîl

37 Piştre ew vegeriya û şagirt di xew de dîtin. Wî ji Petrûs re got: «Şimûn, ma tu di xew de yî? Ma tu nikarî saetekê jî hişyar bimînî?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

37 Paşê hate cem şagirta, ew rʼazayî dîtin û gote Petrûs: «Şimhʼûn, tu rʼazayî? Te nikaribû ku sihʼetekê tu hʼişyar bimayî?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

37 Паше һатә щәм шагьрта, әԝ рʼазайи дитьн у готә Пәтрус: «Шьмһʼун, тӧ рʼазайи? Тә нькарьбу кӧ сьһʼәтәке тӧ һʼьшйар бьмайи?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

37 پاشه عیسی هاتَ لاره شاگِردِت خو و دیت اَو رازانَ. ایجا گُتَ پِطرُس: «شَمعون، تِ رازایی؟ ما تَ نَدِگاری سَعَتَگه شار بِمینی؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 14:37
13 Iomraidhean Croise  

Avşalom ji Huşay pirs kir: “Girêdayîna te bi hevalê te re ev e? Tu çima bi hevalê xwe re neçûyî?”


“Heke tu bi peyayan re beziyabî û westiyabî, Tê çawa bi hespan re bibezî? Heke tu li diyarê aştiyê biterpilî, Tê di nava deviyên Çemê Şerîayê de çi bikî?


Serwerê gemiyê hat ba Ûnis û jê re got: “Ev çi razan e! Rabe, ji îlahê xwe re bike hewar! Belkî me bîne bîra xwe û em helak nebin.”


Gava ku zava bi derengî ket, xewê ew hemû girtin û razan.


Piştre ew vegeriya ba şagirtan û ew di xew de dîtin. Ji Petrûs re got: «Ma we nikaribû hûn saetekê jî bi min re hişyar bimînin?


Wî got: «Abba, Bavo! Tu dikarî her tiştî bikî. Vê kasa tehl ji min dûr bixe! Lê bila ne tiştê ez dixwazim, lê tiştê ku tu dixwazî bibe.»


Hişyar bimînin û dua bikin, da ku hûn nekevin ceribandinê. Erê, ruh bi daxwaz e, lê beden lewaz e.»


Îcar li ser wî bifikirin ê ku dijraberiya mezin a gunehkaran ragirtiye, da ku hûn newestin û di dilê xwe de sist nebin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan