Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 14:10 - Kurmanji Încîl

10 Hingê Cihûdayê Îsxeryotî yê ku yek ji diwanzdehan bû, çû ba serekên kahînan, da ku Îsa bide destê wan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

10 Hingê Cihûdayê Îsxeryotî, yekî ji her donzdeha, çû cem serekêd kʼahîna, wekî Îsa bide destê wan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

10 Һьнге Щьһудайе Исхәрйоти, йәки жь һәр донздәһа, чу щәм сәрәкед кʼаһина, ԝәки Иса бьдә дәсте ԝан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 ایجا یهودایه اَسخَریوطی گو یگ ژه وان دانزدَه شاگِردا بو، چو لاره سَرُکِت کاهینا گو عیسی تسلیمی وان بِگَت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 14:10
10 Iomraidhean Croise  

Yê ku nanê min xwar, dostê min ê nêzik û ewledar, Bêbextî li min kir.


Şimûnê Welatparêz û Cihûdayê Îsxeryotî yê ku Îsa da dest.


Gava ku wan jî ev yek bihîst, şa bûn û soz dan ku peran bidin wî. Cihûda jî li keysekê digeriya ku Îsa bide dest.


û Cihûdayê Îsxeryotî yê ku Îsa da dest.


Di dema xwarina şîva êvarê de, ji xwe hingê Îblîs xistibû dilê Cihûdayê kurê Şimûnê Îsxeryotî, ku Îsa bide dest.


Gava ku Cihûda pariyê nên stand, di cih de derket derve. Û şev bû.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan