Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 13:23 - Kurmanji Încîl

23 Lê hûn hay ji xwe hebin! Min her tişt ji pêşî ve ji we re got.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

23 Lê hûn haş ji xwe hebin! Min her tişt pêşda werʼa got.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

23 Ле һун һаш жь хԝә һәбьн! Мьн һәр тьшт пешда ԝәрʼа гот.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 بَجا هیشیار بِن، مِن همو دِشد پِشتِر گُتَ وَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 13:23
13 Iomraidhean Croise  

Va ye, min ji pêşî ve ev ji we re got.


«Hay ji pêxemberên derewîn hebin. Ew di postê miyan de tên ba we, lê di hundir de ew gurên har in.


Çimkî mesîhên derewîn û pêxemberên derewîn wê derkevin. Wê nîşan û karên mezin çêkin, wisa ku eger bibe, ewê bijartiyan jî bixapînin.


«Lê di wan rojan de, piştî wê tengahiyê Roj wê tarî bibe Û heyv ronahiya xwe nade,


Hay ji xwe hebin! Hişyar bin! Çimkî hûn nizanin kengê ew wext wê bê.


Îsa dest pê kir ji wan re got: «Hay ji xwe hebin ku tu kes we nexapîne.


Hay ji xwe hebin; wê we teslîmî dadgehan bikin û di kinîştan de wê li we bixin. Ji rûyê min wê we derxin ber walî û padîşahan, da ku hûn li ber wan şahidiyê bikin.


«Hay ji xwe hebin ku bi xwarina zehfî, serxweşî û bi xemên vê jiyanê dilê we giran nebe û ew roj ji nişkê ve wek dafikekê bi ser we de neyê.


Îsa jî got: «Hay ji xwe hebin ku hûn neyên xapandin, çimkî gelek wê bi navê min bên û wê bêjin: ‹Ez ew im› û ‹Wext nêzîk bûye!› Li pey wan neçin!


Min ev niha berî ku çêbin gotin, da ku, dema ew çêbin, hûn bawer bikin.


Loma hezkirîno, wek ku hûn ji pêşî ve van tiştan dizanin, hay ji xwe hebin, da ku hûn bi xapandina yên neheq neyên xirandin û ji nelebtebûna xwe nekevin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan