Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 12:42 - Kurmanji Încîl

42 Jinebiyeke belengaz jî hat û du polên ku dikirin qurişek avêtê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

42 Jinebîke belengaz jî hat û du pol, ku dikire qurʼûşek, avîtê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

42 Жьнәбикә бәләнгаз жи һат у дӧ пол, кӧ дькьрә ԛӧрʼушәк, авите.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

42 ایجا بِوَژِنَگه فقیر و ژار هات و دو سِکّه مِسیَ گوشگَ گو دِگِرَ قِرانَگ، هاوِتَ صاندِقه دا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 12:42
9 Iomraidhean Croise  

Xwezî tu birayê min bûyayî, Ji pêsîrên diya min şîr vexwarîbûyayî. Gava li derve min tu bidîta, minê tu ramûsayî Û tu kesan ez kêm nedidîtim.


Û kî ku tasek ava sar bide yekî ji van biçûkan, ji ber ku ew şagirtê min e, bi rastî ez ji we re dibêjim, ew tu caran xelata xwe winda nake.»


Bi rastî ez ji te re dibêjim, heta ku tu qurişê dawî nedî, tu ji wê derê qet dernakevî.


Îsa li pêşberî peredanka Perestgehê rûnişt û nêrî ku elalet çawa peran davêjin peredankê. Gelek kesên dewlemend pirr pere avêtinê.


Îsa şagirtên xwe gazî ba xwe kir û ji wan re got: «Bi rastî ez ji we re dibêjim, vê jinebiya belengaz ji wan hemûyan bêtir avêt peredankê,


Ez ji te re dibêjim, heta ku tu polê paşî jî nedî, tu ji wê derê qet dernakevî.»


Wî jinebiyeke reben jî dît ku du pol avêtinê.


Çimkî eger dilxwazî hebe, dayîna yekî ne li gor tiştê ku di destê wî de tune, lê li gor tiştê ku di destê wî de heye, meqbûl e.


Di nav ceribandina tengahiya mezin de, şahiya wan a germ û belengaziya wan a kûr, bi dewlemendiya comerdiya wan fûriya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan