Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 12:3 - Kurmanji Încîl

3 Lê wan ew girt, li wî xistin û ew destvala şandin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

3 Lê wana ew girt, kʼutan û destvala verʼêkirin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Ле ԝана әԝ гьрт, кʼӧтан у дәствала вәрʼекьрьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 بله اَوان خُلام گِرتِن، اَو کُت دان و دَست بَطال زُوِراندِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 12:3
29 Iomraidhean Croise  

Ezbenî ma te nebihîst ku gava Îzabelê pêxemberên Xudan dan kuştin, min sed pêxemberên Xudan pêncî pêncî di şikeftan de veşartin û ew bi nan û av kirin?


Gava Îzabelê pêxemberên Xudan dikuştin, Ovadya sed pêxember birin, ew pêncî pêncî di şikeftan de veşartin û ew bi nan û av kirin.


Êlyas got: “Ez ji bo Xwedayê Karîndar Xudan gelekî xîretkêş bûm. Lê gelê Îsraêl dev ji peymana te berda, gorîgehên te hilweşandin û pêxemberên te bi şûr kuştin. Ez bi tenê mame û ketine pey min ku min jî bikujin.”


Êlyas got: “Ez ji bo Xwedayê Karîndar Xudan gelekî xîretkêş bûm. Lê gelê Îsraêl dev ji peymana te berda, gorîgehên te hilweşandin û pêxemberên te bi şûr kuştin. Ez bi tenê mame û ketine pey min ku min jî bikujin.”


Ji wan re bêje: ‘Padîşah wisa dibêje: Wî bavêjin girtîgehê û heta ez bi xêr û silamet vegerim, bi qasî ku nemire tenê av û nên bidinê.’”


“Lê belê guhdariya te nekirin û li dijî te serî hildan. Şerîeta te avêtin pişt guhên xwe. Pêxemberên te yên ku ji bo ew li te vegerin, şahidiyê dikirin, kuştin. Çêrên gelek mezin jî kirin.


“Min beredayî li kurên we xist, Wan terbiye qebûl nekir. Çawa ku şêr helak dike, Şûrê we pêxemberên we kuştin.


Wî li Yêremyayê Pêxember xist û bi singî ve girê da ku li Dergehê Binyamînê yê jorîn ê Mala Xudan bû.


“‘Yê ku di cihê Yehoyada de tu kirî kahin, Xudan e! Bi vî awayî wê li Mala Xudan peywirdar hebin ku her dînê wekî pêxember tevdigere, bi singî ve girê bidî û wî bixî bin qeyd û nîrê hesin.


“Emê guh nedin gotina ku te bi navê Xudan ji me re got!


Jineke Kenanî ya ku ji wê herêmê bû hat ba wî, gazî kir û got: «Ya Xudan, Kurê Dawid, li min were rehmê! Keça min ji destê cinan êşeke mezin dikişîne.»


Di demsala rêz de xulamek şand ba rezvanan, da ku ji berê rêz ji wan bistîne.


Û dîsa wî xulamekî din şand ba wan, lê wan serê wî şikand û ew riswa kirin.


Ma bav û kalên we tengahî nedan kîjan pêxemberî? Wan ew ên ku ji berê ve hatina Yê Rast dan zanîn, kuştin. Îcar niha hûn bûn xayîn û we ew kuşt.


Wan hem Xudan Îsa, hem jî pêxember kuştin û tengahî dan me jî. Xwedê ji wan ne razî ye û ew dijraberên hemû mirovan in.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan