Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 12:2 - Kurmanji Încîl

2 Di demsala rêz de xulamek şand ba rezvanan, da ku ji berê rêz ji wan bistîne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

2 Wextda xulamek şande cem rʼezvana, wekî ji wî rʼezî berê pʼara xwe ji wan bistîne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

2 Ԝәхтда хӧламәк шандә щәм рʼәзвана, ԝәки жь ԝи рʼәзи бәре пʼара хԝә жь ԝан бьстинә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 وقته خِرگِرِنا حاصِله، خُلامَگ رِگِرَ لاره باغچَوانا گو هِندَگ ژه اِرمیشه رَزی ژه وان بِستِنیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 12:2
18 Iomraidhean Croise  

Xudan bi riya hemû zanyar û pêxemberên xwe, Îsraêl û Cihûdayê hişyar kir û got: “Li gorî tevahiya Şerîeta ku min li bav û kalên we emir kiriye û bi riya xulamên xwe pêxemberan ji we re şandiye, ji riyên xwe yên xerab vegerin û emir û qanûnên min pêk bînin.”


Te bi riya xulamên xwe yên pêxember emir kir û got: ‘Welatê hûn diçin ku ji xwe re bikin milk, welatê ku bi kirêtiyên gelên welatên derdorê kirêt bûye. Wan seranserê wî bi qirêjî û kirêtiyên xwe tije kirin.


Yên weha wek wê darê ne, ku li lêva avê hatiye danîn, Meywa xwe di demê de dide, Pelê wê naçilmise. Her karê ku dike qenc dike.


Min gelek caran xulamên xwe yên pêxember ji we re şandin û got: Bila herkes xwe ji riyên xwe yên xerab bide alî û karên xwe sererast bike. Li pey îlahan neçin û xulamiya wan nekin. Wî çaxî hûnê li welêt rûnin ku min da bav û kalên we. Lê belê we guh neda û guhdariya min nekir.


Min gelek caran xulamên xwe yên pêxember ji we re şandin. Min got: Êdî vî tiştê kirêt nekin ku ez jê nefret dikim!


Wey li min! Ez bûm wekî kesê piştî berhevkirina fêkiyên havînê Û piştî çinîn û efarekirina tirî, gûşiyek jî nabîne. Hejîrên beriya havînê neman ku dilê min diçê!


Dema Orşelîm, bajarên derdora wê, Negev û Şefêla tije bûn û di firehiyê de bûn, ma peyvên ku Xudan bi riya pêxemberên berê gotibû ne ev bûn?’”


Gava ku dema rezçinînê nêzîk bû, wî xulamên xwe şandin ba rezvanan, da ku berê wî bicivînin.


Îsa bi meselan ji wan re dest bi peyivînê kir: «Mirovekî rez danî, hawirdora wî sênc kir; mahserek kola û birca nobedaran çêkir. Piştre wî rez bi kirê da rezvanan û çû welatekî din.


Lê wan ew girt, li wî xistin û ew destvala şandin.


Lê ewê ku nizane û tiştên hêjayî lêdanê kirine, wê hindik lêdanê bixwe. Ji kê re gelek hatibe dayîn, wê gelek ji wî bê xwestin û ji kê re gelek hatibe spartin, wê ji wî bêtir bê xwestin.


Û di demsala rêz de wî xulamek şand ba rezvanan, da ku ji berê rêz bidin wî. Lê rezvanan li wî xist û ew destvala şandin.


Di demên berê de Xwedê gelek caran û bi gelek awayan, bi rêberiya pêxemberan ji bav û kalan re gotiye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan