Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 12:16 - Kurmanji Încîl

16 Wan jê re zîvek anî. Wî ji wan pirsî: «Ev resm û nivîsîn ên kê ne?» Wan got: «Yên Qeyser in.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

16 Wana jêrʼa zîvek anî. Ewî ji wan pirsî: «Ev navê nivîsar û sifet yê kʼê ye?» Wana got: «Yêd Qeyser in».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

16 Ԝана жерʼа зивәк ани. Әԝи жь ԝан пьрси: «Әв наве ньвисар у сьфәт йе кʼе йә?» Ԝана гот: «Йед Ԛәйсәр ьн».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 ایجا اَوان دینارَگ اینان. عیسی وان پیسیار گِر: «شِکل و ناوه سَر وه سِکّه یا کِیَ؟» جیواب دان: «یا قیصریَ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 12:16
6 Iomraidhean Croise  

Lê Îsa bi durûtiya wan dizanibû û got: «Çima hûn min diceribînin? Ji min re zîvekî bînin ku ez bibînim.»


Îsa ji wan re got: «Tiştên Qeyser bidin Qeyser û tiştên Xwedê bidin Xwedê.» Û ew li wî ecêbmayî man.


Lê belê bingeha ku Xwedê danî, saxlem disekine û ev mor li ser e: «Xudan, yên xwe nas dike» û «Her kesê ku navê Xudan eşkere dike, bila ew xwe ji neheqiyê dûr bixe».


Ewê ku bi ser dikeve ezê wî di Perestgeha Xwedayê xwe de bikim stûn û ew êdî tu caran dernakeve derve. Ezê navê Xwedayê xwe, navê bajarê Xwedayê xwe, navê Orşelîma nû ya ku ji Xwedayê min, ji ezmên tê xwarê û navê xwe yê nû li ser wî binivîsim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan