Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 12:12 - Kurmanji Încîl

12 Wan xwest ku Îsa bigirin, lê ji elaletê tirsiyan. Çimkî wan fêm kir ku wî ev mesele di ber wan de anî. Îcar dev ji wî berdan û çûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

12 Serwêrêd cihûya feʼm kirin, ku Îsa ev mesele anî ser wan, kirin ku Wî bigirin, lê ji eʼlaletê tirsîyan, kʼerba Ew hiştin û çûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

12 Сәрԝеред щьһуйа фәʼм кьрьн, кӧ Иса әв мәсәлә ани сәр ԝан, кьрьн кӧ Ԝи бьгьрьн, ле жь әʼлаләте тьрсийан, кʼәрба Әԝ һьштьн у чун.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

12 ایجا قَصدا هِنده گِرِن گو عیسی بِگِرِن، چون گو زانین وه مَثَله راستا واندا دِبِژیت، بله ژه خلقه دِتِرسیان؛ بَجا اَو هِلان و چُن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 12:12
13 Iomraidhean Croise  

Lê eger em bêjin: ‹Ji mirovan e›, em ji xelkê ditirsin, çimkî hemû Yûhenna pêxember dihesibînin.»


Gava ku wan ev bihîst, şaş man, dev ji wî berdan û çûn.


Serekên kahînan û Şerîetzanan ev bihîstin û dest pê kirin li riyên kuştina wî geriyan. Ew ji wî ditirsiyan, çimkî tevahiya elaletê li hînkirina wî gelek şaş dima.


Lê eger em bêjin: ‹Ji mirovan bû›…?» Ji xelkê ditirsiyan, çimkî hemûyan Yûhenna pêxemberê rastîn dihesiband.


Şerîetzan û serekên kahînan xwestin ku di cih de dest bavêjin wî, çimkî wan fêm kir, ku Îsa ev mesele anî ser wan, lê ew ji xelkê tirsiyan.


Û eger em bêjin: ‹Ji mirovan e›, ji xwe tevahiya xelkê wê me bide ber keviran, çimkî ew qenc bawer dikin ku Yûhenna pêxember e.»


Hingê hinek mirovên ku ji Orşelîmê bûn digotin: «Ma ev ne ew e ku li kuştina wî digerin?


Li ser vê yekê ew xebitîn ku Îsa bigirin, lê kesî dest neavêt wî, çimkî hê saeta wî nehatibû.


Hinekan ji wan xwest wî bigirin, lê tu kesî dest neavêt wî.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan