Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 10:39 - Kurmanji Încîl

39 Wan jî got: «Em dikarin.» Îsa ji wan re got: «Bi rastî hûnê ji wê kasa ku ezê vexwim, vexwin û bi imada ku ezê pê bêm imadkirin, imad bibin,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

39 Wana jêrʼa got: «Em dikarin». Îsa wanrʼa got: «Belê hûnê vexwin ji wê kʼasa ku Ezê vexwim û bêne nixumandinê bi wê nixumandina ku Ezê pê bême nixumandinê,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

39 Ԝана жерʼа гот: «Әм дькарьн». Иса ԝанрʼа гот: «Бәле һуне вәхԝьн жь ԝе кʼаса кӧ Әзе вәхԝьм у бенә ньхӧмандьне бь ԝе ньхӧмандьна кӧ Әзе пе бемә ньхӧмандьне,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

39 اَوان گُتنَ وی: «بَله، اَم دِگارِن.» عیسی گُتَ وان: «ژه وه طاسِگا گو اَز دِوَخُم دا، اونه وَخُن و وه غُسلا تعمیدا گو اَز دِگِرِم، اونه بِگِرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 10:39
10 Iomraidhean Croise  

Têra şagirt dike ku bibe wek mamosteyê xwe û têra xulam jî dike ku bibe wek axayê xwe. Eger ji malxwê malê re Belzebûl gotin, îcar ewê ji maliyan re çi û çi nebêjin!


gunehên xwe eşkere dikirin û di Çemê Urdunê de bi destê wî imad dibûn.


Lê Petrûs hê bêtir bi şid got: «Eger divê ku ez bi te re bimirim jî, ez tu caran te înkar nakim.» Hemûyan jî weha got.


Wî got: «Abba, Bavo! Tu dikarî her tiştî bikî. Vê kasa tehl ji min dûr bixe! Lê bila ne tiştê ez dixwazim, lê tiştê ku tu dixwazî bibe.»


Petrûs jê re got: «Ya Xudan, çima ez niha nikarim li pey te bêm? Ezê ji bo te canê xwe bidim.»


Peyva ku min ji we re got bînin bîra xwe: ‹Xulam ne di ser axayê xwe re ye.› Eger wan tengahî dabe min, wê tengahiyê bidin we jî. Eger wan gotina min girtibe, wê gotina we jî bigirin.


Min peyva te gihand wan û dinyayê ji wan nefret kir. Çimkî, çawa ku ez ne ji dinyayê me, ew jî ne ji dinyayê ne.


Wî Aqûbê birayê Yûhenna bi şûr kuşt.


Ez niha bi cefayên ku ez ji bo we dikişînim, şa dibim û wan tengahiyên Mesîh ên ku mane, di bedena xwe de ji bo Bedena wî ya ku Civîn e, temam dikim.


Ez birayê we Yûhenna me yê ku bi Îsa re di tengahiyê de, di padîşahiyê û di bîhnfirehiyê de hevparê we ye. Ez di ber peyva Xwedê û di ber şahidiya Îsa de li wê giravê bûm ku jê re Patmos tê gotin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan