Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 10:11 - Kurmanji Încîl

11 Îsa ji wan re got: «Kî ku jina xwe berde û bi yeke din re bizewice, li hember wê zînayê dike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

11 Îsa wanrʼa got: «Kʼî ku jina xwe berʼde û yeke din bistîne, hindava wêda zinêkʼarîyê dike

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Иса ԝанрʼа гот: «Кʼи кӧ жьна хԝә бәрʼдә у йәкә дьн бьстинә, һьндава ԝеда зьнекʼарийе дькә

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 عیسی گُت: «هَچی کَسه گو ژِنا خو بَردَت و ژِنَگه دی بِخازیت، راستا ژِنا خودا زِنا گِریَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 10:11
9 Iomraidhean Croise  

Ez ji we re dibêjim, kî ku ji zînayê pê ve bi sedemekî din jina xwe berde û yeke din bîne, zînayê dike.»


Gava ew li malê bûn, şagirtan dîsa li ser vê meselê ji wî pirsîn.


Her kesê ku jina xwe berde û jineke din bîne, ew zînayê dike û yê ku jineke ji mêrê xwe berdayî bîne, ew zînayê dike.


Îcar, heta ku mêrê wê sax e, ew bibe jina mêrekî din, ew zînakar tê hesibandin. Lê eger mêrê wê bimire, hingê ew ji wê qanûnê azad dibe û ew bibe jina mêrekî din jî, ew ne zînakar e.


Li ser bedena jinê bi xwe ne desthilatiya wê, lê belê ya mêrê wê heye. Bi vî awayî li ser bedena mêr bi xwe jî ne desthilatiya wî, lê belê desthilatiya jina wî heye.


û piştre jinik bi zilamekî din re bizewice.


Bila her kes bi hurmet li zewacê binêre û bila nivîna zewacê bêleke be. Çimkî Xwedê wê dîwana fuhûşkar û zînakaran bike.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan