Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 1:32 - Kurmanji Încîl

32 Êvarê, piştî ku roj çû ava, xelkê hemû nexweş û yên cinoyî anîn ba wî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

32 Êvarê, gava rʼo çû ava, hʼemû nexweş û yêd cinakʼetî anîne cem Wî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

32 Еваре, гава рʼо чу ава, һʼәму нәхԝәш у йед щьнакʼәти анинә щәм Ԝи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

32 اِواره، وقته رُژآوابونه، تواوی مِرُوه نَساخ و مِرُوه جن هَیی اينانَ لاره عیسی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 1:32
8 Iomraidhean Croise  

Nav û dengê wî li seranserê Sûriyê belav bû û xelkê hemû nexweşên ku ketibûn êş û janên cûr bi cûr, cinoyî, atî û felcî anîn ba wî û wî hemû qenc kirin.


Gava ku bû êvar, gelek mirovên cinoyî anîn ba wî. Wî bi gotinekê cin derxistin û hemû nexweş qenc kirin.


Ev çêbû, da ku ew peyva ku bi devê Îşaya pêxember hatibû gotin, bê cih: «Wî êşên me kişandin Û nexweşiyên me hildan ser xwe.»


Îcar ew gihîştin Kefernahûmê. Roja Şemiyê hat û nehat, Îsa çû kinîştê û dest bi hînkirinê kir.


Ew jî çû ba wê, bi destê wê girt û rakir. Tayê ew berda û jinikê ji wan re xizmet kir.


Çavên wan li Îsa bûn, ka ewê roja Şemiyê wî qenc bike, da ku wî sûcdar bikin.


Çaxê roj çû ava, hemûyan nexweşên xwe yên ku ketibûn êş û janên cûr bi cûr, anîn ba wî. Wî jî destên xwe danîn ser her yekî ji wan û ew qenc kirin.


Û ji gelekan jî cin derdiketin, dikirin qîrîn û digotin: «Tu Kurê Xwedê yî.» Wî li wan hilat û nedihişt ku deng ji wan derkeve, çimkî wan dizanibû ku ew Mesîh e.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan