Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 9:54 - Kurmanji Încîl

54 Îcar gava şagirtên wî Aqûb û Yûhenna ev yek dîtin, gotin: «Ya Xudan, tu dixwazî, ku em emir bikin, da ku agir ji ezmên bibare û wan helak bike?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

54 Gava şagirtêd Wî Aqûb û Yûhʼenna ev yek dît, gotin: «Xudan, Tu dixwazî em ji eʼzmên agir bixwazin ku bibare û qirʼa van bîne?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

54 Гава шагьртед Ԝи Аԛуб у Йуһʼәнна әв йәк дит, готьн: «Хӧдан, Тӧ дьхԝази әм жь әʼзмен агьр бьхԝазьн кӧ бьбарә у ԛьрʼа ван бинә?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

54 وقته شاگِردِت عیسی، یعقوب و یوحنا، اَوَ دیتِن، گُتن: «آغایه مَ، تِ دِخازی اَم بِژِن اَسمانی دا آگِر بِباریت و اَوان همویا بَین بِبَت، اَو جورا گو الیاسی گِر؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 9:54
14 Iomraidhean Croise  

Kurê Serûyayê Avîşay ji padîşah re got: “Ev kûçikê mirî, çima wê ji xweyê min padîşah re nifiran bike? Bihêle ez herim serê wî jê bikim.”


Padîşah gazî Gîvoniyan kir û bi wan re peyivî. –Gîvonî ne ji ziriyeta Îsraêliyan bûn. Ew bermayiyê Amoriyan bûn. Îsraêlî sond xwaribûn ku dest nedin wan. Lê Şawûlê ku ji bo gelê Îsraêl û Cihûdayê sax bihêle kedeke mezin dabû, dixwest ku wan tune bike.–


Pêncî zilamên xwe û fermandarê wan şandin ba wî. Fermandar çû ba Êlyasê li serê girekî rûniştibû. Fermandar jê re got: “Ya zilamê Xwedê, padîşah dibêje: ‘Bila were xwarê!’”


Yêhû got: “Bi min re were û xîretkêşiya min a ji bo Xudan bibîne.” Bi vî awayî li erebeyê siwar kir.


Lê Yêhû li Şerîeta Xwedayê Îsraêl Xudan miqate nebû, ji dil û can nemeşiya. Ji gunehên Yarovam ku bi gelê Îsraêl dabû kirin, xwe neda alî.


Dema kuştinê û dema saxkirinê, Dema xerakirinê û dema avakirinê,


Aqûbê Zebedî û birayê wî Yûhenna – wî navê Boanerces li wan kir, ku tê mana «Kurên Gurîna Ezmên» –


Lê ew zivirî û li wan hilat.


Wî li ber mirovan nîşanên mezin dikirin, heta dikaribû ku ji ezmên êgir bîne ser rûyê erdê.


Û seriyek ji seriyên cenawir wek ku li ber mirinê be birîndar bû, lê birîna mirinê hat qenckirin û seranserê dinyayê li cenawir şaş ma.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan