Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 9:30 - Kurmanji Încîl

30 Û va ye, du zilam pê re dipeyivîn. Ew Mûsa û Êlyas bûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

30 Û va du meriva tʼevî Wî xeber didan, yek Mûsa bû, yek jî Êlyas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

30 У ва дӧ мәрьва тʼәви Ԝи хәбәр дьдан, йәк Муса бу, йәк жи Елйас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

30 نِشگادا دو مِر، موسی و الیاس، دووهار بون و گَل عیسی قِسَ دِگِرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 9:30
13 Iomraidhean Croise  

Û ewê bi ruh û bi hêza Êlyas pêxember li pêşiya Xudan here, da ku ew dilê bavan li zarokan û neguhdaran li şehrezayiya dilpakan vegerîne, da ji Xudan re miletekî pêkhatî amade bike.»


Îcar wî ji Mûsa û hemû pêxemberan dest pê kir û ji wan re tiştên ku li ser wî di hemû Nivîsarên Pîroz de hatibûn nivîsîn, şîrovekirin.


Hingê wî ji wan re got: «Ha ew gotinên min ên ku gava hê ez bi we re bûm, min ji we re gotibûn, ev in: Divê ew hemû tiştên ku di Şerîeta Mûsa, di Nivîsarên Pêxemberan û di Zebûran de li ser min hatine nivîsîn, bên cih.»


Wan lê vegerand û gotin: «Hin dibêjin Yûhennayê imadkar e, hinek dibêjin Êlyas e û hinekên din jî dibêjin ku yek ji pêxemberên berê rabûye.»


Û gava ku wî dua dikir, xuyabûna rûyê wî hat guhertin, cilên wî spî bûn û şewq dan.


Ew di nav rûmetê de xuya bûbûn û li ser mirina wî ya ku wê li Orşelîmê biçûya serî, dipeyivîn.


Çimkî Şerîet bi destê Mûsa hat dayîn, kerem û rastî bi destê Îsa Mesîh hatin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan