Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 9:12 - Kurmanji Încîl

12 Çaxê ku roj li ber ava bû, her diwanzdeh hatin û jê re gotin: «Elaletê berde, da ku ew herin gundên hawirdor û nav malan, xwarin û cihê razanê ji xwe re bibînin, çimkî em li vir li cihekî bêpêjin in.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

12 Berê êvarê her donzdeh hatine cem Wî û jêrʼa gotin: «Eʼlaletê berʼde, ku herʼin gund û bergêd dor-bera cî-war bin û xwerʼa xurek dest xin, çimkî em li cîkî xikî-xwelî ne».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

12 Бәре еваре һәр донздәһ һатьнә щәм Ԝи у жерʼа готьн: «Әʼлаләте бәрʼдә, кӧ һәрʼьн гӧнд у бәргед дор-бәра щи-ԝар бьн у хԝәрʼа хӧрәк дәст хьн, чьмки әм ль щики хьки-хԝәли нә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

12 نِیزوکی رُژآوابونه، اَو دانزدَه رسول هاتنَ لاره وی و گُتن: «خلقه رِگَ گو بِچِنَ بُ گُندا و آواهیه دُر و بَر و بوخو رِسقی و پَناگاهَگه پَیدا گَن، چون گو اِرَ جیَگه دورکَتیَ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 9:12
13 Iomraidhean Croise  

Li çolê û li diyarê xelayê, Li te xweyî derketim.


Gava Îsa ev yek bihîst, ji wê derê bi serê xwe ket qeyikekê û xwe da cihekî bêpêjin. Lê gava elaletê ev yek bihîst, bi peyatî ji bajaran li pey wî çûn.


Lê wî tu peyv jê re negot. Hingê şagirtên wî nêzîkî wî bûn û hêvî kirin: «Wê bişîne bila here, çimkî li pey me tê, dike qîrîn.»


Îsa şagirtên xwe gazî ba xwe kirin û got: «Dilê min bi vê elaletê dişewite, ev sê roj e ku ew bi min re ne û tiştekî wan tune ku ew bixwin. Ez naxwazim ku wan birçî bişînim, da ku di rê de dilê wan nebihûre!»


Îcar gava elaletê ev bihîst, ew li pey wî çûn. Wî ew qebûl kirin û ji wan re li ser Padîşahiya Xwedê peyivî. Wî yên hewcedarê saxbûnê, qenc dikirin.


Lê wî ji wan re got: «Hûn xwarinê bidin wan!» Wan lê vegerand û gotin: «Ji pênc nan û du masiyan pê ve, tiştekî me tune. Wekî din divê em herin û ji tevahiya vê elaletê re xwarinê bikirrin.»


Piştî vê yekê Îsa derbasî aliyê din ê Gola Celîlê bû ku jê re Teberiya digotin.


çimkî ez dizanim ku bi duayên we û bi alîkariya Ruhê Îsa Mesîh ev yek wê ji bo xilasiya min çêbe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan