Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 8:25 - Kurmanji Încîl

25 Hingê wî ji wan re got: «Kanî baweriya we?» Ew tirsiyan, şaş man û ji hev re gotin: «Ma ev kî ye ku li ba û avê emir dike û ew bi ya wî dikin?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

25 Hingê Ewî wanrʼa got: «Bawerîya we kʼanê ye?» Û wana bi xof, eʼcêbmayî hevrʼa gotin: «Gelo ev kʼî ye, ku eʼmirî ser bê û avê jî dike û êlimî Wî dibin?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

25 Һьнге Әԝи ԝанрʼа гот: «Баԝәрийа ԝә кʼане йә?» У ԝана бь хоф, әʼщебмайи һәврʼа готьн: «Гәло әв кʼи йә, кӧ әʼмьри сәр бе у аве жи дькә у ельми Ԝи дьбьн?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 عیسی گُتَ وان: «ایمانا وَ کیدَرِیَ؟» شاگِرد مابونَ حَیر و تِرسیا بون و ژه یِگودو پیسیار دِگِرِن: «اَوَ کِیَ گو حتا بُ با و آوه اَمِر دِگَت و اَو بِن اَمره ویدانَ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 8:25
16 Iomraidhean Croise  

Kî çû ezmanan û dîsa berjêr hat? Kê bayê di kulma xwe de civand? Kê av bi xiftanekî pêça? Kê tevahiya binê dinyayê danî? Navê wî çi ye? Navê kurê wî çi ye? Gelo tu zanî?


Gava wî sînorê deryayê danî Ku av ji emrê wî derbas nebe, Çaxê wî bingeha dinyayê saz dikir,


Îsa di cih de destê xwe dirêj kir, ew girt û jê re got: «Ey kêmîmano! Tu çima dudilî bûyî?»


Wî li wan vegerand: «Ji ber ku baweriya we kêm e. Bi rastî ez ji we re dibêjim, eger wek liba xerdelê baweriya we hebe, hûn ji vî çiyayî re bêjin: ‹Ji vir here wir›, ewê here. Tu tişt tune ku ji bo we çênebe.»


Îcar, eger Xwedê giyayê çolê yê ku îro heye û sibê di tendûrê de tê şewitandin, bi vî awayî bi cil dike, ma ew we hê bêtir bi cil nake, hey kêmîmanno?


Gava ku Îsa ev yek bihîst, şaş ma û ji yên ku li pey wî dihatin re got: «Bi rastî, ez ji we re dibêjim, di Îsraêlê de jî min baweriyeke weha di dilê kesekî de nedît.


Îsa li wan vegerand: «Hey kêmîmanno, hûn çima ditirsin?» Hingê ew rabû, li bayê û li golê hilat û bêpêjiniyeke mezin çêbû.


Wê rojê, gava ku bû êvar, Îsa ji şagirtên xwe re got: «Em derbasî wî aliyê golê bibin.»


Îcar, eger Xwedê giyayê ku îro di zeviyê de heye û sibê di tendûrê de tê şewitandin, bi vî awayî bi cil dike, ewê çiqas bêtir we bi cil bike, ey kêmîmanno?


Û şagirt nêzîkî wî bûn, ew hişyar kirin û gotin: «Ya Hosta, ya Hosta, em helak dibin!» Ew jî rabû û li ba û pêlên avê hilat. Êdî bager rawesta û dinya bê deng bû.


Ew çûn herêma Girasîniyan a ya ku diket pêşberî Celîlê.


Îsa ji wê re got: «Ma min ji te re negot, eger tu bawer bikî, tê rûmeta Xwedê bibînî?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan