Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 8:23 - Kurmanji Încîl

23 Gava ew bi qeyikê diçûn, ew bi xew ve çû. Hingê bagerek li golê rabû, av diket qeyikê û ew ketin talûkê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

23 Gava qeyikêda diçûn, Ew xewrʼa çû. Û firtonek li golê rʼabû, qeyik tʼijî av dibû, ew qezîyêda bûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

23 Гава ԛәйькеда дьчун, Әԝ хәԝрʼа чу. У фьртонәк ль голе рʼабу, ԛәйьк тʼьжи ав дьбу, әԝ ԛәзийеда бун.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 هَ وِسا گو سَر آوه دِچُنَ پِش، عیسی خَورا چو. نِشگادا باکرُفَیَک گُله دا دَستبه گِر، وِسا گو قَییق تِژی آو دِبو و جانه وان کَتَ خطره دا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 8:23
13 Iomraidhean Croise  

Agir û zîpik û berf û ewr, Bahozên ku bi fermana wî dikin,


Hişyar be ya Reb! Bo çi tu radizêyî? Rabe û her û her me bernede.


Bindesto! Bajarê ku bi ber bahozê ketiye Û teselî nedîtiye! Ezê bi xerca rengxweş kevirên te bi cih bikim, Ezê bi kevirên lapîs bingehên te deynim.


Rojekê gava Îsa li ber perê Gola Cênîsartê sekinîbû, elalet li wî teng dikir, da ku gotina Xwedê bibihîzin.


Rojekê ji rojan ew bi şagirtên xwe ve ket qeyikekê û ji wan re got: «Werin, em herin aliyê din ê golê.» Û bi rê ketin.


Em li gemiyeke Edremîtê ya ku diçû keviyên herêma Asyayê siwar bûn û bi nav deryayê ve çûn. Ji Selanîkê Erîstarxosê Mekedonî bi me re bû.


Îcar çima em her saet di nav talûkê de dimînin?


Çimkî Serokkahînê me ne wisa ye ku di qelsiyên me de nekare hevpariya dilîniya me bike, lê guneh ne tê de bi her awayî wek me hatiye ceribandin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan