Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 8:21 - Kurmanji Încîl

21 Lê wî li wan vegerand û got: «Diya min û birayên min ew in ên ku peyva Xwedê dibihîzin û dikin.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

21 Ewî jî li wan vegerʼand û got: «Dê û birayêd Min ew in, yêd ku xebera Xwedê dibihên û diqedînin».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

21 Әԝи жи ль ԝан вәгәрʼанд у гот: «Де у бьрайед Мьн әԝ ьн, йед кӧ хәбәра Хԝәде дьбьһен у дьԛәдиньн».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

21 بله عیسی جیوابا واندا گُت: «داییگ و بِرایِت مِن اَو کَسِن گو کلاما خدا دِبیهیسِن و وه تینِنَ جی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 8:21
19 Iomraidhean Croise  

Hê ew dipeyivî, ewrekî ronahîdar li ser wan kir sî û dengek ji ewr hat û got: «Ev e Kurê min ê delal. Dilê min bi wî xweş e. Guhdariya wî bikin!»


Padîşah wê bersîvê bide û ji wan re bêje: ‹Bi rastî ez ji we re dibêjim, we çi ji yekî ji van birayên min ên herî biçûk re kiribe, we ew ji min re kiriye.›


Hingê ewê bersîva wan bide û bêje: ‹Bi rastî ez ji we re dibêjim, we çi ji bo yekî ji vanên herî biçûk nekiribe, we ew ji bo min jî nekiriye.›


Hingê Îsa ji wan re got: «Netirsin. Herin û ji birayên min re bêjin, bila biçin Celîlê. Li wir ewê min bibînin.»


Lê yên di nav erdê qenc de ew in ku peyva Xwedê dibihîzin, bi dilekî pak û durust di dilê xwe de hiltînin û bi bîhna fireh ber didin.


Û jê re gotin: «Diya te û birayên te li derve ne û dixwazin te bibînin.»


Madem ku hûn van tiştan dizanin, xwezî bi we, eger hûn wan bikin.


Îsa ji wê re got: «Destê xwe li min nede, çimkî hê ez derneketime ba Bav. Lê here ba birayên min û ji wan re bêje: ‹Ez derdikevim ba Bavê xwe û Bavê we, ba Xwedayê xwe û ba Xwedayê we.›»


Êdî em ji niha û pê ve li gor fikra mirovan tu kesî nas nakin. Eger me Mesîh li gor fikra mirovan nas kiribe jî, êdî em niha wisa nas nakin.


Xudanê karîndarê her tiştî dibêje: «Ezê ji we re bibim Bav, Û hûnê ji min re bibin kur û keç.»


Xwe nexapînin û nebin yên ku tenê peyvê dibihîzin, lê peyvê bînin cih.


Madem ku hûn dizanin ew rastdar e, hûn dizanin her kesê ku rastdariyê dike ji wî çêbûye.


Hezkiriyo, tu çavê xwe nede tiştê xerab, lê bide tiştê qenc. Yê ku qenciyê dike ji Xwedê ye; yê ku xerabiyê dike Xwedê nedîtiye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan