Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 7:11 - Kurmanji Încîl

11 Ne gelekî piştî vê, Îsa çû nav bajarekî ku jê re Nayîn digotin. Şagirtên wî û elaleteke mezin pê re diçûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

11 Rʼojeke din Îsa çû bajarekî, ku navê wî Nayîn bû û şagirtêd Wî jî tʼevî eʼlaleteke giran Wîrʼa diçûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Рʼожәкә дьн Иса чу бажарәки, кӧ наве ԝи Найин бу у шагьртед Ԝи жи тʼәви әʼлаләтәкә гьран Ԝирʼа дьчун.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 پاشه مدَتَگه، عیسی چو بُ شَهرَگه گو ناوه وی نائین بو. شاگِردِت وی و جَماعَـتَگه عَظیم ژی گَل ویدا بون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 7:11
3 Iomraidhean Croise  

Û gava yên şandî vegeriyan mal, wan dît ku xulamê wî sax bûye.


Gava ew nêzîkî dergehê bajêr dibû, miriyek ji bajêr derdixistin. Ew kurê diya xwe yê yekta bû û dê jî jinebî bû. Elaleteke mezin ji bajêr bi wê re bû.


çawa Xwedê Îsayê Nisretî bi Ruhê Pîroz û bi hêzê mesh kir û çawa ew geriya, wî qencî kir û hemû yên ku di bin serdestiya Îblîs de bûn sax kirin. Çimkî Xwedê bi wî re bû.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan