Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 5:10 - Kurmanji Încîl

10 wisa jî Aqûb û Yûhenna, kurên Zebedî, yên ku şirîkên Şimûn bûn heyirîn. Hingê Îsa ji Şimûn re got: «Netirse! Ji niha û pê ve, tê bibî nêçîrvanê mirovan.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

10 usa jî Aqûb û Yûhʼennayê kurʼêd Zebedî, ku hevalêd Şimhʼûn bûn. Û Îsa Şimhʼûnrʼa got: «Netirse! Ji vir şûnda tê meriva mîna meʼsîya bigirî».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

10 ӧса жи Аԛуб у Йуһʼәннайе кӧрʼед Зәбәди, кӧ һәвалед Шьмһʼун бун. У Иса Шьмһʼунрʼа гот: «Нәтьрсә! Жь вьр шунда те мәрьва мина мәʼсийа бьгьри».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 یعقوب و یوحنا، گورِت زِبِدی ژی گو شِریگِت شَمعونی بون، اَو حالَ هَبون. عیسی گُتَ شَمعونی: «نَتِرسَ، ژه نَهَ وِدا بَدَلا ماسیا تِیه مِرُوا بِگِری.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 5:10
14 Iomraidhean Croise  

«Dîsa Padîşahiya Ezmanan dimîne vê yekê: Tora ku her cûreyê masiyan dicivîne, tê avêtin nav deryayê.


Lê Îsa di cih de bi wan re peyivî û got: «Bi zirav bin! Ez im. Netirsin!»


Hingê diya kurên Zebedî bi kurên xwe re nêzîkî Îsa bû, li ber wî çû ser çokan û ji wî xwest ku tiştekî ji bo wê bike.


Îsa ji wan re got: «Li pey min werin! Ezê we bikim nêçîrvanên mirovan.»


Îsa ji wê derê pêşve çû, wî du birayên din jî dîtin, Aqûbê Zebedî û birayê wî Yûhenna. Wan bi bavê xwe Zebedî re di qeyikê de torên xwe vediçinîn. Îsa gazî wan jî kir.


Îsa ji wan re got: «Li pey min werin, ezê we bikim nêçîrvanên mirovan.»


Wan bi îşaret kirin şirîkên xwe yên ku di qeyika din de bûn, da ku bên û alîkariya wan bikin. Ew jî hatin û herdu qeyik ewqas dagirtin ku hindik ma bû, ew bin av bibin.


Çimkî ew û hemû yên ku pê re bûn ji pirrbûna masiyên ku girtibûn, heyirî diman û ditirsiyan,


Ew jî ev bûn: Şimûn, yê ku wî navê Petrûs jî lê kiribû û birayê wî Endrawis, Aqûb û Yûhenna, Filîpos û Bertolomeyos,


Şimûn-Petrûs, Tûmayê ku jê re Cêwî digotin, Natanyêlê ji Qenaya Celîlê, kurên Zebedî û du şagirtên Îsa yên din bi hev re bûn.


Hemû bi Ruhê Pîroz tije bûn û bi gotina ku Ruhê Pîroz dabû wan, dest pê kirin bi zimanên din peyivîn.


Heçî Tîtos e, ew hevparê min û ji bo we hevalkarê min e; heçî birayên me yên din in jî, şandiyên civînên bawermendan in, rûmeta Mesîh in.


û bi ser hişê xwe ve bên, wisa ku ji xefika Îblîsê ku ji bo daxwaza xwe ew girtine, xilas bibin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan