Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 4:9 - Kurmanji Încîl

9 Hingê Îblîs ew bir Orşelîmê, ew danî ser birca Perestgehê û jê re got: «Eger tu Kurê Xwedê yî, ka xwe ji vir bavêje xwarê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

9 Paşê mîrêcin Îsa bire Orşelîmê, Ew ser bilindcîya banê pʼaristgehê da sekinandinê û gote Wî: «Heger Tu Kurʼê Xwedê yî, de Xwe ji vir bavêje xwarê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 Паше мирещьн Иса бьрә Оршәлиме, Әԝ сәр бьльндщийа бане пʼарьстгәһе да сәкьнандьне у готә Ԝи: «Һәгәр Тӧ Кӧрʼе Хԝәде йи, дә Хԝә жь вьр бавежә хԝаре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 ایجا ابلیسی اَو بِرَ شَهره اورشلیمه و اَو دانا سَر بِلندترین جیه معبده و گُته دا: «هَگو تِ گوره خدایی، خو اِرَدا پاوِژَ عَردی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 4:9
7 Iomraidhean Croise  

Xudan ji Îblîs re got: “Baş e. Her tiştê wî di destê te de ye. Lê dest nede canê wî.”


Îcar wan bi qîrîn gotin: «Ya Kurê Xwedê, ma te çi ji me ye? Ma ji berî ku wext bê, tu hatî vir ku me bidî ezabê?»


Çimkî hatiye nivîsîn: ‹Ewê ji bo te li milyaketên xwe emir bike, da ku ew te biparêzin›


Îblîs jê re got: «Eger tu Kurê Xwedê yî, ji vî kevirî re bêje, bila bibe nan.»


û li gor Ruhê pîroziyê bi vejîna ji nav miriyan, bi hêzdarî Kurê Xwedê hatiye diyarkirin. Ew Xudanê me Îsa Mesîh e.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan