Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 4:7 - Kurmanji Încîl

7 Îcar, eger tu ji min re herî ser çokan, hemû wê bibin ên te.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

7 Heger niha Tu serê xwe li ber min daynî, ev hʼemû wê pʼara Te bin».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

7 Һәгәр ньһа Тӧ сәре хԝә ль бәр мьн дайни, әв һʼәму ԝе пʼара Тә бьн».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

7 بَهنده، هَگو تِ مِن بِپَرَستی، اَونَ همو دیه بِبِنَ یه تَ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 4:7
11 Iomraidhean Croise  

Bila hemû padîşah li ber wî herin ser çokan, Hemû milet ji wî re evdîtî bikin!


Xudan wiha dibêje: “Wê keda Misrê, bazirganiya Kûşê Û Sevayiyên bejindirêj, Derbasî ba te bibe û bibe ya te. Wê ew zilam li pey te werin. Di nav zincîran re derbas bibin Û li ber te deverû herin erdê. Wê ji te re lava bikin û bêjin: ‘Xwedayê rast bi te re ye Û ji xeynî wî Xwedê tuneye.’”


Kesên ku zêr ji kîsikê vala dikin Û zîv di mêzînê de dikişînin, Bi destmiza xwe zêrker digirin. Ew jî, ji vê îlahekî çêdike, Deverû diçin erdê û diperizinê!


Ew ketin malê û zarok bi diya wî Meryemê re dîtin, çûn ser çokan û perizîn wî. Sindoqa xwe ya xezînê vekirin û diyariyên ji zêr, cewîşêrîn û murê pêşkêşî wî kirin.


Wî li ber lingên Îsa xwe deverû avêt erdê û spasiya wî kir. Ew yekî Samerî bû.


û jê re got: «Ezê hemû vê desthilatiyê û rûmeta van padîşahiyan bidim te; çimkî ew ji min re hatiye dayîn û ez dikarim wê bidim wî yê ku ez dixwazim.


Îsa bersîva wî da û got: «Hatiye nivîsîn ku: ‹Biperize Xudan Xwedayê xwe û bi tenê ji wî re xizmetê bike.› »


Gava wî Îsa dît, kir qîrîn û xwe li ber wî avêt erdê û bi dengekî bilind got: «Ma te çi ji min e, ya Îsa, Kurê Xwedayê Herî Berz? Ez lava ji te dikim, min nede ezabê.»


Ez Yûhenna me, yê ku ev tiştên ha bihîstine û dîtine. Û gava min ew bihîstin û dîtin, ez li ber lingên wî milyaketê ku ev tiştên ha nîşanî min dan, deverû çûm ser çokan, da ku ez biperizim wî.


bîst û çar rihspî li ber yê ku li ser text rûniştiye deverû diçin ser çokan, diperizin wî yê ku her û her dijî û tacên xwe datînin ber text û dibêjin:


Çaxê wî ew stand, çar afirîdên jîndar û bîst û çar rihspî li ber Berx deverû çûn ser çokan. Di destê her yekî ji wan de çeng û piyanên zêrîn ên tije bixûr hebûn. Bixûr duayên mirovên pîroz in.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan