Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 4:39 - Kurmanji Încîl

39 Îcar ew raserî wê rawesta û li tayê hilat. Ta ji wê çû û ew di cih de rabû ser xwe û xizmeta wan kir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

39 Îsa ser wêrʼa sekinî, li tʼayê hilat û tʼayê jê berʼda. Destxweda rʼabû ser xwe, berdestî wanrʼa kir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

39 Иса сәр ԝерʼа сәкьни, ль тʼайе һьлат у тʼайе же бәрʼда. Дәстхԝәда рʼабу сәр хԝә, бәрдәсти ԝанрʼа кьр.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

39 عیسی بَ سَره جیه وه ژِنگه راوَستا و سَر کَلِژانه گِرَ هَوار و کَلِژانا وی بِریا. اَو جیدا رابو و بُ وان خِذمَت گِر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 4:39
7 Iomraidhean Croise  

Ji bo hemû qenciyên ku bi min kir, Ma ez çi bidim Xudan?


Îsa ji kinîştê derket derneket, bi Aqûb û Yûhenna re çû mala Şimûn û Endrawis.


Îsa lê hilat û got: «Devê xwe bigire û ji wî derkeve!» Cin ew mirov di navendê de avêt erdê, ji wî derket û ziyanek nedayê.


Û ji gelekan jî cin derdiketin, dikirin qîrîn û digotin: «Tu Kurê Xwedê yî.» Wî li wan hilat û nedihişt ku deng ji wan derkeve, çimkî wan dizanibû ku ew Mesîh e.


Û şagirt nêzîkî wî bûn, ew hişyar kirin û gotin: «Ya Hosta, ya Hosta, em helak dibin!» Ew jî rabû û li ba û pêlên avê hilat. Êdî bager rawesta û dinya bê deng bû.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan