Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 3:20 - Kurmanji Încîl

20 Hêrodês li ser hemû xerabiyên xwe ev jî bi ser de zêde kir, ku wî Yûhenna avêt zîndanê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

20 hingê Hêrodes ser van kirinada ev neheqî jî kir, ku Yûhʼenna avîte kelê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

20 һьнге Һеродәс сәр ван кьрьнада әв нәһәԛи жи кьр, кӧ Йуһʼәнна авитә кәле.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

20 اَوی یحیا هاوِتَ زیندانه و وی جورَیی اَو شُلَ ژی دانا سَر همو شُله خو یه پیس.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 3:20
14 Iomraidhean Croise  

Minaşşe ne bi tenê bi Cihûdayê tiştên di çavê Xudan de xerab in da kirin, wî herwiha ewqas xwîna bêsûcan rijand ku Orşelîmê ji seriyekî heta seriyê din tije kir.


û xwîna bêsûcan ku wî rijand, ev hat serê wî. Çimkî wî Orşelîmê bi xwîna bêsûcan dagirt. Loma Xudan nexwest wî bibexişîne.


“Lê belê guhdariya te nekirin û li dijî te serî hildan. Şerîeta te avêtin pişt guhên xwe. Pêxemberên te yên ku ji bo ew li te vegerin, şahidiyê dikirin, kuştin. Çêrên gelek mezin jî kirin.


“Min beredayî li kurên we xist, Wan terbiye qebûl nekir. Çawa ku şêr helak dike, Şûrê we pêxemberên we kuştin.


Gava Îsa bihîst ku Yûhenna hatiye girtin, xwe da aliyê Celîlê.


–Hingê hê Yûhenna neavêtibûn zîndanê.–


Çimkî wan xwîna pîroz û pêxemberan rijand Û te ji bo vexwarinê xwîn da wan. Wan ev heq kir.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan