Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 24:49 - Kurmanji Încîl

49 û va ye, ezê soza Bavê xwe bişînim ser we. Lê hûn li bajêr bimînin, heta ku hûn ji jor hêzê bistînin.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

49 Û va Ezê sozê Bavê Xwe werʼa bişînim. Orşelîmêda bimînin, hʼeta hûn qewatê ji jor bistînin».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

49 У ва Әзе созе Баве Хԝә ԝәрʼа бьшиньм. Оршәлимеда бьминьн, һʼәта һун ԛәԝате жь жор бьстиньн».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

49 اَزه عَهدا بابه خو رِگَمَ سَر وَ. بله اون وی شَهری دا بِمینِنَ حَتا هِنگه گو اَو قُدرَتا گو ژه اَسمانیَ وَ بِپَچِریت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 24:49
12 Iomraidhean Croise  

Heta ku ruhekî ji jor ve bi ser me de bê rijandin, Çol bibe bexçeyê biber Û bexçeyê biber jî bibe daristan, wê wisa be.


Lê Alîkar – Ruhê Pîroz – yê ku Bav wê bi navê min bişîne, ewê hemû tiştî hînî we bike û wê her tiştên ku min ji we re gotine, bîne bîra we.


«Çaxê Alîkarê ku ezê ji ba Bav ji we re bişînim, ew Ruhê Rastiyê yê ku ji ba Bav derdikeve bê, ewê ji bo min şahidiyê bike.


Gava ku Îsa bi wan re bû, wî tembîh li şagirtan kir ku ji Orşelîmê dernekevin, lê li hêviya soza Bav bin. Wî got: «We ev soz ji min bihîstiye.


Lê gava ku Ruhê Pîroz bê ser we, hûnê hêzê bistînin û li Orşelîmê, li tevahiya Cihûstanê, li Sameryayê û heta bi kujê dinyayê yê herî dûr bibin şahidên min.»


Çaxê ew hatin pêşberî Mîsyayê, xwestin ku herin herêma Bîtînyayê, lê Ruhê Îsa destûr neda wan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan