Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 24:38 - Kurmanji Încîl

38 Îsa ji wan re got: «Çima hûn şaş mane û dudilî ne?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

38 Lê Ewî wanrʼa got: «Hûn çima şaşmayî mane û dudilî ne?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

38 Ле Әԝи ԝанрʼа гот: «Һун чьма шашмайи манә у дӧдьли нә?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

38 عیسی گُتَ وان: «بُچی اون وِسا پَرِشَنَ؟ بُچی شِگه دِبَنَ بَر دله خو؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 24:38
7 Iomraidhean Croise  

Ya Orşelîm! Dilê xwe ji xerabiyê bişo ku rizgar bibî. Wê heta kengê fikrên xerab di nav te de bimînin?


Daniyêlê ku navekî wî yê din jî Bêlteşassar e, demekê şaş ma û fikrên wî ew tirsandin. Li ser vê yekê padîşah got: “Ya Bêlteşassar, bila xewn û şiroveya wê te netirsîne.” Bêlteşassar bersiv da û got: “Ezbenî, xwezî kesên ji te nefret dikin, ev xewn bidîtana û şiroveya wê jî bihata serê dijminên te.


Min xewnekê dît û ez tirsiyam. Gava ez di nav nivînan de me, fikir û dîtiniyên min ez bizdandim.


Îsa dizanibû ku ew çi dibêjin, îcar wî got: «Ey kêmîmanno! Ji ber ku nanê we tune hûn çima di nav xwe de dipeyivin?


Lê ew bizdiyan û tirsiyan, wan guman kir ku ew ruhekî li ber çavên xwe dibînin.


Li dest û lingên min binêrin, ez bi xwe me. Destên xwe li bedena min bidin û bibînin; çimkî ruh bê goşt û hestî ye, lê wek ku hûn dibînin, ez bi goşt û hestî me!»


Tu afirîn tune ku ji wî veşartî ye. Lê her tişt li ber çavê yê ku divê em hesab bidinê tazî û vekirî ye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan