Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 24:19 - Kurmanji Încîl

19 Wî ji wan pirsî û got: «Çi çêbûye?» Û wan got: «Ew tiştên ku li ser Îsayê Nisretî yê ku pêxember bû û bi gotin û kirinê li ber Xwedê û li ber tevahiya gel hêzdar bû

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

19 Ewî ji wan pirsî û got: «Çi bûye?» Wana lê vegerʼand gotê: «Bona Îsayê Nisretê, ku Ew bi eʼmel û xeberêd Xwe li ber Xwedê û tʼemamîya milet pʼêxemberekî zor bû

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

19 Әԝи жь ԝан пьрси у гот: «Чь буйә?» Ԝана ле вәгәрʼанд готе: «Бона Исайе Ньсрәте, кӧ Әԝ бь әʼмәл у хәбәред Хԝә ль бәр Хԝәде у тʼәмамийа мьләт пʼехәмбәрәки зор бу

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

19 عیسی پیسیار گِر: «کیشگ دِشد؟» گُتن: «اَو دِشدا گو سَره عیسایه ناصِری دا هات. اَو پِیغَمبَرَگ بو گو حُضورا خدا و لاره تواوی خلقه، شُلِت گَلَک مَزِن دِگِر و کلاما وی زُر قاوَت بو،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 24:19
13 Iomraidhean Croise  

Elaletê got: «Ev Îsa pêxember e! Ji bajarê Nisreta Celîlê ye.»


«Ya Îsayê Nisretî, te çi ji me ye? Ma tu hatî ku me helak bikî? Ez dizanim tu kî yî: Tu Pîrozê Xwedê yî!»


û yekî ji wan ku navê wî Klêpas bû, lê vegerand û got: «Ma tu yê bi tenê yî ku li Orşelîmê dimîne û nizane ku li wê derê di van rojan de çi çêbûye!»


Îcar tirs ket dilê hemûyan. Wan pesnê Xwedê da û digotin: «Pêxemberekî mezin di nav me de rabûye» û «Xwedê hatiye serdana gelê xwe.»


Ev mirov bi şev hat ba Îsa û jê re got: «Mamoste, em dizanin ku tu mamosteyekî ji ba Xwedê hatiyî, çimkî ew nîşanên ku tu çêdikî, eger Xwedê ne pê re be, tu kes nikare bike.»


Jinikê jê re got: «Ezxadim, ez dibînim ku tu pêxemberek î.


Dema ku van mirovan ev nîşana ku Îsa çêkir dîtin, wan got: «Bi rastî jî ew pêxemberê ku wê bihata dinyayê, ev e!»


Wan lê vegerand û gotin: «Nexwe tu jî ji Celîlê yî? Lê bikole, tê bibînî ku ji Celîlê tu pêxember dernakevin.»


çawa Xwedê Îsayê Nisretî bi Ruhê Pîroz û bi hêzê mesh kir û çawa ew geriya, wî qencî kir û hemû yên ku di bin serdestiya Îblîs de bûn sax kirin. Çimkî Xwedê bi wî re bû.


«Gelî Îsraêliyan, guhdariya van gotinan bikin: Îsayê Nisretî, ji aliyê Xwedê ve ji we re bi kerametan, bi karên mezin û nîşanan hat erê kirin. Hûn bi xwe bi karên ku Xwedê bi destê wî, di nav we de kirine dizanin.


Mûsa di hemû şehrezayiya Misriyan de hat perwerdekirin, di gotinên xwe û di kirinên xwe de hêzdar bû.


Wê Xwedayê we Xudan ji nav we, ji nav birayên we pêxemberekî wekî min derîne. Hûnê guhdariya wî bikin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan