Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 23:42 - Kurmanji Încîl

42 Û ji Îsa re got: «Ya Îsa, çaxê tu gihîştî Padîşahiya xwe, min bîne bîra xwe!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

42 Û Îsarʼa got: «Îsa, min bîr bînî, gava Pʼadşatîya Xweva bêyî».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

42 У Исарʼа гот: «Иса, мьн бир бини, гава Пʼадшатийа Хԝәва бейи».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

42 پاشه گُت: «اَی عیسی، وقته تِ گَهَشتی پادشاهیا خو، مِن ژی بینَ بیراخو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 23:42
20 Iomraidhean Croise  

«Ez im, yê ku padîşahê xwe, Li ser çiyayê pîroz, Siyonê da rûniştin.»


«Û ez ji we re dibêjim: Her kesê ku min li ber mirovan eşkere bike, Kurê Mirov jî wê wî li ber milyaketên Xwedê eşkere bike,


Lê yê bacgir ji dûr ve rawesta û nedixwest çavên xwe jî ber bi ezmên ve hilde; wî li singê xwe dixist û digot: ‹Ya Xwedê, li min gunehkarî were rehmê!›


Hema heçî em in, ev heqê me ye, çimkî em bergîdana wan tiştên xerab ên ku me kirine, distînin. Lê wî tiştekî nerast nekiriye!»


Îsa jî lê vegerand û got: «Bi rastî ez ji te re dibêjim ku tê îro bi min re di bihiştê de bî!»


Ma nediviya ku Mesîh ev tişt bikişandana û bigihîşta berziya xwe?»


Natanyêl jê re got: «Mamoste, tu Kurê Xwedê yî! Tu Padîşahê Îsraêlê yî!»


Tûma lê vegerand û got: «Xudanê min û Xwedayê min!»


Wan jî bersîv da û gotin: «Baweriya xwe bi Xudan Îsa bîne, tu û mala te jî hûnê xilas bibin.»


Min hem ji Cihû û hem ji miletên din re şahidî kir ku li Xwedê vegerin û baweriyê bi Xudanê me Îsa bînin.


Ruhê Mesîh ê ku di dilê wan de bû, ji berê ve kifş dikir ku Mesîh wê cefayê bikişîne û piştre bi rûmet bibe. Wan lê kolan ku bizanin ka ev xilasî wê kengê an wextekî çawa bê.


Her kesê ku bawer dike ku Îsa, Mesîh e, ji Xwedê çêbûye û her kesê ku ji Bav hez dike, ji zarokê Bav jî hez dike.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan