Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 23:39 - Kurmanji Încîl

39 Yekî ji wan sûcdarên daleqandî jî, Îsa şermezar kir û jê re got: «Ka, ma tu ne Mesîh î? De ka xwe û me xilas bike!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

39 Ji wan neheqêd dardakirî, yekî Îsa bêhurmet dikir û digotê: «Tu ne Mesîh î? De me xilaz ke, Xwe jî pêrʼa».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

39 Жь ԝан нәһәԛед дардакьри, йәки Иса беһӧрмәт дькьр у дьготе: «Тӧ нә Мәсиһ и? Дә мә хьлаз кә, Хԝә жи перʼа».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

39 یگ ژه وان دو جنایتکارا گو خاچِوَ وَبِبون، بِ دَوْگه پیس گُتَ عیسی: «ما تِ مسیحْ نینی؟ مَ و خو نجات بِدَ!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 23:39
6 Iomraidhean Croise  

Rêbirên ku bi wî re hatibûn xaçkirin jî bi vî awayî ew şermezar kirin.


Bila niha padîşahê Îsraêlê Mesîh ji xaçê bê xwarê, da ku em bibînin û bawer bikin.» Yên bi wî re hatibûn xaçkirin jî ew şermezar dikirin.


Xelk jî li wê derê rawestabû û temaşe dikir. Serwerên Cihûyan jî henekên xwe bi Îsa dikirin û digotin: «Wî kesên din xilas kirin; eger ew Mesîhê bijartiyê Xwedê be, de bila xwe xilas bike!»


û gotin: «Eger tu padîşahê Cihûyan bî, de xwe xilas bike!»


Lê yê din lê hilat û got: «Ma tu ji Xwedê natirsî? Ma ne va ye, tu bi xwe jî di bin eynî cezayî de yî?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan