Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 23:24 - Kurmanji Încîl

24 Pîlatos biryar da, ku daxwaza wan bê cih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

24 Pîlato qirara xwe da, ku bi xwestina wan be.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

24 Пилато ԛьрара хԝә да, кӧ бь хԝәстьна ԝан бә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

24 ایجا پیلاتُسی حُکمه گو اَوان دِخاست، دا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 23:24
7 Iomraidhean Croise  

Tê ji bo xerabiyê nedî pey piraniyê. Tê di dozekê de ji bo neheqiyê jî nedî pey piraniyê.


Kesê xeraban bêsûc dertîne, Kesê rastan sûcdar derdixe, Herdu jî li ber Xudan kirêt in.


Hingê wî Barabas ji bo wan berda, Îsa da ber qamçiyan û da destê wan, da ku bê xaçkirin.


Pîlatos xwest ku elaletê razî bike û Barabas ji wan re berda. Û Îsa da ber qamçiyan û da destê wan, da ku bê xaçkirin.


Lê dîsa ew li ser ya xwe diman û bi qîrîneke bilind dixwestin ku ew bê xaçkirin û dengê wan bi ser ket.


Wî ewê ku ji ber serhildan û mêrkujiyê girtî bû û wan berdana wî dixwest, ji zîndanê berda û Îsa bi hêviya daxwaza wan ve hişt.


Hingê Pîlatos Îsa girt û da ber qamçiyan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan