Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 23:23 - Kurmanji Încîl

23 Lê dîsa ew li ser ya xwe diman û bi qîrîneke bilind dixwestin ku ew bê xaçkirin û dengê wan bi ser ket.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

23 Lê ewana bi dengê bilind ser ya xwe bûn û dixwestin ku Ew bê xaçkirinê. Sewta wan serkʼet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

23 Ле әԝана бь дәнге бьльнд сәр йа хԝә бун у дьхԝәстьн кӧ Әԝ бе хачкьрьне. Сәԝта ԝан сәркʼәт.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 بله اَوان بِ دَنگا بِلند مِجِد دِخاستِن گو عیسی خاچِوَ وَبیت. دوماییگه هَوار هَوارا وان نتیجَ دا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 23:23
7 Iomraidhean Croise  

Canê min di nav şêran de ye, Di nav zilamên ku dişewitînin de ez radizêm, Diranên wan wek rim û wek tîr in, Zimanê wan şûrê tûj.


Di nava mehekê de min sê şivan ji ser û guhên xwe avêtin. Çimkî hîlê min ji pêz çûbû, pez jî, ji min nefret kir.


Lê Petrûs hê bêtir bi şid got: «Eger divê ku ez bi te re bimirim jî, ez tu caran te înkar nakim.» Hemûyan jî weha got.


Hingê wî cara sisiyan ji wan re got: «Ka vî mirovî çi xerabî kiriye? Min tu sedemê kuştina wî nedîtiye. Loma ezê wî bidim ber qamçiyan û berdim.»


Pîlatos biryar da, ku daxwaza wan bê cih.


Lê ew li ser ya xwe man û gotin: «Vî mirovî milet li seranserê Cihûstanê, ji Celîlê û heta vir bi hînkirina xwe rakiriye ser lingan.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan