Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 23:13 - Kurmanji Încîl

13 Pîlatos gazî serekên kahînan, serweran û xelkê kir

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

13 Pîlato gazî serekêd kʼahîna, serwêra û cimeʼtê kir,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

13 Пилато гази сәрәкед кʼаһина, сәрԝера у щьмәʼте кьр,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

13 پیلاتُسی گاز سَرُکِت کاهینا و مَزِنِت قَومی و خلقی گِر

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 23:13
14 Iomraidhean Croise  

Pîlatos ji wan pirsî: «Çima? Wî çi xerabî kiriye?» Lê ew hê bêtir qîriyan: «Wî xaç bike!»


Xelk jî li wê derê rawestabû û temaşe dikir. Serwerên Cihûyan jî henekên xwe bi Îsa dikirin û digotin: «Wî kesên din xilas kirin; eger ew Mesîhê bijartiyê Xwedê be, de bila xwe xilas bike!»


û çawa serekên kahînan û mezinên me, ji bo ku cezayê mirinê bidinê, ew dan dest û wan ew xaç kir?


Lê belê dîsa jî ji serekan gelekan bawerî bi wî anî. Lê ji tirsa Fêrisiyan, ji bo ku ji kinîştê neyên avêtin, ev eşkere nekirin.


Pîlatos jê pirsî: «Ma rastî çi ye?» Piştî vê pirsê, Pîlatos dîsa çû derve ba Cihûyan û ji wan re got: «Ez tu sedemê sûcdarkirina wî nabînim.


Pîlatos dîsa derket derve û ji wan re got: «Va ye, niha ez wî tînim derve ba we, da ku hûn bizanin ku min tu sedemê sûcdarkirina wî nedîtiye.»


Bi navê Nîkodêmos mirovek ji Fêrisiyan hebû ku serekekî Cihûyan bû.


Û va ye, li vir ew bi eşkereyî dipeyive û tu kes jî jê re tiştekî nabêje. Gelo serekan bi rastî fêm kiriye ku ew Mesîh e?


Ma ji serekan û ji Fêrisiyan kesekî bawerî bi wî aniye?


Çimkî yên ku li Orşelîmê rûdinin û serekên wan ew nas nekirin, wan dîwana wî kir û ew peyvên pêxemberan ên ku her roja Şemiyê tên xwendin anîn cih.


«Û niha birano, ez dizanim ku we jî wek serekên xwe bi nezanî ev yek kir.


Îcar dotira rojê serwer, rihspî û Şerîetzan li Orşelîmê civiyan,


Hingê Petrûs bi Ruhê Pîroz tije, ji wan re got: «Gelî serekên gel û rihspîno!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan