Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 22:61 - Kurmanji Încîl

61 Hingê Xudan li pişt xwe zivirî, li Petrûs nêrî; îcar peyva Xudan hat bîra Petrûs, çawa ku wî jê re gotibû: «Hê dîk îro bang nedayî, tê sê caran min înkar bikî.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

61 Xudan ser Petrûsda vegerʼîya li wî nihêrʼî, hingê Petrûs gotina Xudan anî bîra xwe, ku wîrʼa gotibû: «Îro hê berî bangdana dîk, tê sê cara Min înkʼar kî».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

61 Хӧдан сәр Пәтрусда вәгәрʼийа ль ԝи ньһерʼи, һьнге Пәтрус готьна Хӧдан ани бира хԝә, кӧ ԝирʼа готьбу: «Иро һе бәри бангдана дик, те се щара Мьн инкʼар ки».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

61 هَ وه ناوه دا عیسیْ خاده زُوِری و بَرخودا پِطرُس. و پِطرُسی قِسا عیسیْ خاده اینا بیراخو گو گُته بو: «ایرو پِش بانی دانا دیگِله، تِیه سه جارا مِن حاشا گَی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 22:61
19 Iomraidhean Croise  

Îcar ew li ber mirovên din bi lavijan dibêje: ‘Min guneh kir û ji rastiyê şaş bûm, Lê min heqê xwe nestand.


“Ya Efrayîm, ezê çawa te bidim destan? Ya Îsraêl, ezê te çawa teslîm bikim? Ezê çawa te bikim wekî Admayê? Ezê çawa wekî Sevoyîmê bi te re tevbigerim? Dilê min peritî, Dilovaniya min dikele.


Îsa ji wî re got: «Bi rastî ez ji te re dibêjim, hema îşev, berî ku dîk bang bide tê sê caran min înkar bikî.»


Li ser vê yekê peyva ku Îsa gotibû hat bîra Petrûs: «Berî ku dîk bang bide tê sê caran min înkar bikî.» Hingê ew derket derve û bi dilşewatî giriya.


Îsa di cih de pê hesiya ku hêzek jê çû, di nav elaletê de zivirî û pirsî: «Kê destê xwe li cilên min da?»


Xudan lê vegerand û got: «Merta, Merta, tu xema gelek tiştan dixwî û xwe bi wan reht dikî,


Îsa got: «Petrûs, ez ji te re dibêjim, hê dîk îro bang nedayî, tê sê caran min înkar bikî.»


Lê Petrûs lê vegerand û got: «Ey camêr, ez nizanim ka tu çi dibêjî.» Hema hingê hê ew dipeyivî, dîk bang da.


Petrûs derket derve û bû kûrkûra giriyê wî.


Gava Xudan dê dît, dilê wî pê şewitî û jê re got: «Negirî!»


û ew şandin ba Xudan, da ku jê bipirsin: «Ma ewê ku wê bihata tu yî, an em li hêviya yekî din bimînin?»


Îsa bersîva wî da: «Ma tê ji bo min canê xwe bidî? Bi rastî, bi rastî ez ji te re dibêjim, hê dîk bang nedayî, tê sê caran min înkar bikî.


Xwedê ew bilind kir milê xwe yê rastê, kir Serok û Xilaskar, da ku ew Îsraêl ji gunehên wan vegerîne û li wan bibihûre.


Loma bînin bîra xwe – hûn ên ku li gor bedenê milet in – ku hûn demekê ji aliyê wan ên ku bi dest di bedenê de hatine sinetkirin û ji xwe re sinetbûyî dibêjin ve, «sinetnebûyî» dihatin gotin.


Îcar bîne bîra xwe ku tu ji ku derê ketiyî; tobe bike û karên pêşî bike. An ku tu tobe nekî, ezê bêm te û ezê şamdanka te ji cihê wê rakim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan