Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 22:57 - Kurmanji Încîl

57 Lê wî înkar kir û got: «Ya jinikê, ez wî nas nakim.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

57 Lê Petrûs înkʼar kir û gotê: «Ez Wî nas nakim, eʼvdê!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

57 Ле Пәтрус инкʼар кьр у готе: «Әз Ԝи нас накьм, әʼвде!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

57 بله پِطرُسی حاشا گِر و گُت: «اَی ژِنِگ، اَز اَوی ناس ناگَم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 22:57
12 Iomraidhean Croise  

Lê kî ku min li ber mirovan înkar bike, ez jî, ezê wî li ber Bavê xwe yê li ezmanan înkar bikim.


Lê wî li ber hemûyan înkar kir û got: «Ez nizanim ku tu çi dibêjî.»


lê yê ku min li ber mirovan înkar bike, ewê li ber milyaketên Xwedê bê înkarkirin.


Keçikeke berdestî ew li ber êgir dît, wê çav lê zûr kirin û got: «Evê ha jî bi Îsa re bû.»


Piştî kêlîkekê, yekî din ew dît û got: «Tu jî yek ji wan î.» Petrûs lê vegerand û got: «Na camêr, ez ne ji wan im.»


Di vê navê de Şimûn-Petrûs hê rawestabû, xwe germ dikir. Ji wî pirsîn: «Ma tu jî ne yek ji şagirtên wî yî?» Wî ev înkar kir û got: «Na, ne ez im.»


Petrûs dîsa ev înkar kir û di wê gavê de dîk bang da.


Loma tobe bikin û li Xwedê bizivirin, da ku gunehên we bên xîşkirin,


Lê eger em gunehên xwe eşkere bikin, ew dilsoz û rastîparêz e ku li gunehên me bibihûre û me ji her neheqiyê paqij bike.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan