Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 22:40 - Kurmanji Încîl

40 Gava ew gihîşt wê derê, wî ji wan re got: «Dua bikin, da ku hûn nekevin ceribandinê.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

40 Û gava gihîşte cî, wanrʼa got: «Dua bikin, ku hûn nekʼevine nava cêrʼibandinê».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

40 У гава гьһиштә щи, ԝанрʼа гот: «Дӧа бькьн, кӧ һун нәкʼәвьнә нава щерʼьбандьне».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

40 وقته گَهَشتِنَ وه جیه، گُتَ وان: «دعایه بِگَن گو نَکَونَ امتحانه دا.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 22:40
16 Iomraidhean Croise  

Yabês ji Xwedayê Îsraêl lava kir û got: “Bi xweziya ku tu min pîroz bikî, sînorên min fireh bikî, destê te li pişta min be û ji bo ez êşê nekişînim tu min ji xerabiyê biparêzî!” Xwedê her tiştê ku wî xwest da wî.


Bi peyva xwe tu gavên min bişidîne, Da ku serweriya tu sûcî li ser min nemîne.


Min bi gavên şidayî da ser riya te, Neşemitîn lingên min.


Bibexşîne evdê xwe ji gunehên bi zanîn, Nehêle ku li ser min bibin padîşah! Hingê ezê tekûz bibim, Ji serhildana mezin bêrî bim.


Û me nebe ceribandinê, Lê me ji Yê Xerab xilas bike. Çimkî padîşahî, karîn û rûmet her û her ên te ne! Amîn.


Û li gunehên me bibihûre, Çimkî em jî li hemû deyndarên xwe dibihûrin Û me nebe ceribandinê.»


Wî ji wan re got: «Çima hûn bi xew ve diçin? Rabin ser xwe û dua bikin, da ku hûn nekevin ceribandinê.»


Dawiya her tiştî nêzîk e; loma sergiran bin û ji bo duakirinê li ser hişê xwe bin.


Madem ku te emrê min ê li ser bîhfrehiyê girt, ez jî, ezê te di saeta ceribandinê de bigirim; ew saet ji bo ceribandina yên ku li ser erdê rûdinin e û ewê bê ser seranserê dinyayê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan