Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 22:10 - Kurmanji Încîl

10 Wî li wan vegerand û got: «Gava hûn bikevin nav bajêr, mirovekî ku rahiştiye cerekî avê, wê rastî we bê. Hûnê li pey wî herin û herin wî xaniyê ku ew bikeviyê

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

10 Ewî jî wanarʼa got: «Gava ku hûn bikʼevine bajêr, va merivekê rʼastî we bê, cêrʼê avê li ser mila. Pey wî herʼine wê mala ku ew diçê,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

10 Әԝи жи ԝанарʼа гот: «Гава кӧ һун бькʼәвьнә бажер, ва мәрьвәке рʼасти ԝә бе, щерʼе аве ль сәр мьла. Пәй ԝи һәрʼьнә ԝе мала кӧ әԝ дьче,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 عیسی گُتَ وان: «وقته گو اون چُنَ ناو شَهری، مِرُوَگ بِ گُلُزَگَ آوه دیه راستی وَ بِت. دوو ویدا هَرنَ ناو وه مالا گو اَو دِچیتَ ژُر

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 22:10
8 Iomraidhean Croise  

Tiştê ku di dev re diçe hundirê mirov, wî murdar neke, lê tiştê ji dev dertê, ew mirov murdar dike.»


û ji malxwê malê re bêjin: ‹Mamoste ji te dipirse: Ka ew odeya mêvanan a ku ez li wê bi şagirtên xwe re şîva Cejna Derbasbûnê bixwim, li ku derê ye?›


Wan jî got: «Ma tu dixwazî ku em wê li ku derê amade bikin?»


Lê belê min ev tişt ji we re gotin, da ku çaxê wextê wan bê, hûn bînin bîra xwe ku min ev ji we re gotine. «Min ev di destpêkê de ji we re negotin, çimkî ez bi we re bûm.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan