Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 21:9 - Kurmanji Încîl

9 Çaxê hûn li ser şer û hengameyan bibihîzin, netirsin, çimkî divê pêşî ev tiştên ha çêbin, lê belê dawî pêre pêre nayê.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

9 Gava hûn bona şerʼ û deʼwa bibihên, netirsin, çimkî gerekê pêşîyê ev tişt biqewimin, lê axirîya dinê ne hingê ye».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 Гава һун бона шәрʼ у дәʼԝа бьбьһен, нәтьрсьн, чьмки гәрәке пешийе әв тьшт бьԛәԝьмьн, ле ахьрийа дьне нә һьнге йә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 «و وقته دَنگه شَرا و هِنگاما اون دِبیهیسِن، نَتِرسِن. چون گو اَو دِشدَنَ دِبی اَوِلی بِقَوِمِن، بله آخِرزمان جیدا ناگَهَشیت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 21:9
13 Iomraidhean Croise  

Ew natirse ji xebera xerab, Bi Xudan ewledar e, dilê wî bêleq e.


“Her tiştê ku ev gel jê re dibêje fen û fût e, Hûn nebêjin fen û fût e. Ji ya ku ew jê ditirsin netirsin Û jê nebizdin.


Hingê wî ji wan re got: «Milet wê li hember miletan rabe, padîşahî wê li hember padîşahiyan rabe.


Çaxê ev tiştên ha dest pê bikin û çêbin, li jor binêrin û serê xwe hildin, çimkî xilasiya we nêzîk dibe.»


Îsa jî got: «Hay ji xwe hebin ku hûn neyên xapandin, çimkî gelek wê bi navê min bên û wê bêjin: ‹Ez ew im› û ‹Wext nêzîk bûye!› Li pey wan neçin!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan