Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 20:2 - Kurmanji Încîl

2 û jê re gotin: «Ji me re bêje, tu van tiştan bi çi desthilatiyê dikî, an yê ku ev desthilatî daye te kî ye?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

2 û gotin: «Bêje me, Tu bi çi hʼukumî van kira dikî? Kʼê ev hʼukum daye Te?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

2 у готьн: «Бежә мә, Тӧ бь чь һʼӧкӧми ван кьра дьки? Кʼе әв һʼӧкӧм дайә Тә?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 و گُتن: «بُ مَ بِژَ، تِ بِ چه حَق و اقتدارَگه وان شُلانَ دِگَی؟ که اَو حَق و اقتدارَ دایَ تَ؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 20:2
13 Iomraidhean Croise  

Zilam jê re got: “Kê tu li ser serê me kirî serek û dadger? Wekî ku te yê Misrî kuşt, tu dixwazî min jî bikujî?” Mûsa tirsiya û di dilê xwe de got: “Êdî ev tişt kifş bûye.”


Rojekê, çaxê wî di Perestgehê de xelk hîn dikir û Mizgînî dida, serekên kahînan, Şerîetzan û rihspî tevde bi ser de hatin


Îsa li wan vegerand û got: «Ez jî, ezê tiştekî ji we bipirsim, ka ji min re bêjin:


Li ser vê yekê Cihûyan jê pirsî: «Tê ji bo me çi nîşanê çêkî ku desthilatiya te heye, tu van dikî?»


Lê mirovê ku neheqî li cîranê xwe dikir, Mûsa dehf da û got: ‹Kê tu li ser me kiriyî serok û dadger?


«Hey serhişkno! Di dil de sinetnebûyîno, di guh de kerno! Hûn hergav li hember Ruhê Pîroz disekinin; çawa ku bav û kalên we kirin, hûn jî wisa dikin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan