Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 19:9 - Kurmanji Încîl

9 Û Îsa jê re got: «Îro xilasî gihîştiye vê malê, çimkî ev jî kurekî Birahîm e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

9 Îsa wîrʼa got: «Îro ev mal xilaz bû, çimkî eva jî zarʼa Birahîm e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 Иса ԝирʼа гот: «Иро әв мал хьлаз бу, чьмки әва жи зарʼа Бьраһим ә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 عیسی گُت: «ایرو نجات هاتیَ وه ماله دا، چون گو اَو مِرُوَ ژی اَولاده ابراهیمَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 19:9
15 Iomraidhean Croise  

Îcar eva ha ya ku keçeke Birahîm e û ev hejdeh sal bû, Îblîs ew girêdabû, ma bila ew di roja Şemiyê de ji vê qeyda ha nehata vekirin?»


Va ye, hin ên paşî wê bibin ên pêşî û hin ên pêşî wê bibin ên paşî.»


Wî gazî kir û got: ‹Ya bavê me Birahîm, rehmê li min bike! Lazar bişîne, bila ew serê tiliya xwe bixe nav avê û zimanê min hênik bike; çimkî ez di nav vê guriya êgir de ezabê dikişînim.›


Wî got: ‹Na, ya bavê me Birahîm, eger yek ji nav miriyan rabe û here ba wan, ewê tobe bikin.›


Çimkî çavê min xilaskirina te dît,


De ka fêkiyê ku li tobekirinê tê, bidin û dest pê nekin û ji xwe re nebêjin: ‹Birahîm bavê me ye.› Ez ji we re dibêjim ku Xwedê dikare ji van keviran jî zarokan ji Birahîm re rake.


Ji ber vê yekê soz bi baweriyê ve girêdayî ye, da ku bi keremê be û ji bo hemû dûndana Birahîm ewledar be. Ne tenê ji bo yên ku bi Şerîet in, lê belê ji bo yên ku wek Birahîm bawer dikin jî. Çimkî ew bavê me hemûyan e.


Ev hemû weha bû, da ku bi Mesîh Îsa pîrozbûniya Birahîm bê ser miletan û em bi baweriyê soza Ruh bistînin.


Îcar, eger hûn ên Mesîh in, hingê hûn dûndana Birahîm in û li gor sozê jî wêris in.


Loma bizanin, yên ku bawer dikin, kurên Birahîm ew in.


Demekê hûn ne gel bûn, Lê niha hûn gelê Xwedê ne. Demekê rehm li we nebûbû, Lê niha rehm li we bûye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan