Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 17:7 - Kurmanji Încîl

7 «Kî ji we, xulamekî wî yê şivan an cotkar hebe, gava ew ji zeviyê vegere malê, wê jê re bêje: ‹Hema were û li ser sifrê rûne?›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

7 Ji we kʼîjan e, ewê ku xulamekî wîyî cotkʼar yan şivan hebe, gava ew ji kʼewşên bê, wîrʼa bêje: ‹Bilezîne kʼerem ke ser sifrê›?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

7 Жь ԝә кʼижан ә, әԝе кӧ хӧламәки ԝийи щоткʼар йан шьван һәбә, гава әԝ жь кʼәԝшен бе, ԝирʼа бежә: ‹Бьләзинә кʼәрәм кә сәр сьфре›?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

7 «کِیَ ناو وَدا گو وقته خُلامه وی ژه عَرد گِلانه آن چِراندِنا پَزی ژه چُله بِزُوریت، بِژیتَ وی: ”زو وَرَ و رونه سَر سِرفِگه رِسقی بُخُ“؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 17:7
6 Iomraidhean Croise  

Îsa ji wan re got: «Ma kî ji we ku miyeke wî hebe û roja Şemiyê bikeve çalê, ew wê nagire û dernaxe?


Lê Xudan lê vegerand û got: «Hey durûno! Ma her yek ji we roja Şemiyê ga an kerê xwe ji afir venake û nabe ser avê?


Piştre Îsa ji wan re got: «Kî ji nav we ku kurê wî an gayê wî bikeve bîrekê, roja Şemiyê be jî, wî di cih de jê dernaxe?»


Çawa di rojên Nûh de dibû, wisa jî wê di rojên Kurê Mirov de bibe:


Û Xudan got: «Eger baweriya we wek libeke xerdelê jî hebûya, weyê ji vê dara tûyê re bigota: ‹Ji ra ve rabe û xwe di deryayê de biçikilîne!› Û wê bi ya we bikira.


Ma ew di şûna vê de ji wî re nabêje: ‹Rabe, pişta xwe girêde, heta ku ez bixwim û vexwim xizmeta min bike û paşê tu jî bixwe û vexwe?›


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan