Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 17:33 - Kurmanji Încîl

33 Kî bixebite ku jiyana xwe biparêze, ewê wê winda bike; lê kî ku jiyana xwe winda bike, ewê wê xilas bike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

33 Kʼî ku dixwaze eʼmirê xwe xilaz ke, wê unda ke, lê kʼî ku eʼmirê xwe unda ke, wê xilaz ke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

33 Кʼи кӧ дьхԝазә әʼмьре хԝә хьлаз кә, ԝе ӧнда кә, ле кʼи кӧ әʼмьре хԝә ӧнда кә, ԝе хьлаз кә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

33 هَچی کَسه بِخازیت جانه خو خُدان گَت، اَوه دیه دَست بِدَت و هَچی کَسه جانه خو دَست بِدَت، اَوه دیه خُدان گَت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 17:33
7 Iomraidhean Croise  

Yê ku jiyana xwe bibîne, ewê we winda bike; lê yê ku jiyana xwe di ber min de winda bike, ewê we bibîne.


Çimkî kî ku bixwaze jiyana xwe xilas bike, ewê wê winda bike; lê kî ku jiyana xwe di ber min de winda bike, ewê wê bibîne.


Ez ji we re dibêjim: Di wê şevê de du kes wê di nav nivînekê de bin; yek ji wan wê bê birin û yê din bê hiştin.


Yê ku ji jiyana xwe hez dike, ewê wê winda bike; lê yê ku li vê dinyayê ji jiyana xwe nefret dike, wê ji bo jiyana herheyî hiltîne.


Ji wan tengahiyên ku tu li ber kişandinê yî netirse. Va ye, Îblîs wê hinan ji we bavêje zîndanê, da ku hûn bên ceribandin û hûnê deh rojan cefayê bikişînin. Heta mirinê dilsoz bimîne, ezê taca jiyanê bidim te.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan