Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 16:6 - Kurmanji Încîl

6 Û wî got: ‹Sed den zeyt.› Wekîl jê re got: ‹Rahêje seneda xwe û bi lez rûne, pênciyî binivîse.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

6 Ewî got: ‹Sed kʼûp bizirê zeytʼûnê› û wîrʼa got: ‹Han nivîsara xwe hilde û zû rʼûnê binivîse pêncî›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

6 Әԝи гот: ‹Сәд кʼуп бьзьре зәйтʼуне› у ԝирʼа гот: ‹Һан ньвисара хԝә һьлдә у зу рʼуне бьньвисә пенщи›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

6 اَوی جیواب دا: ”صد پوته رونه زَیتونه.“ گُته دا: ”هان حسابا خو بِگِرَ. زو رونه و بِنویسَ، پِنجَ پوت!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 16:6
7 Iomraidhean Croise  

«Gava ku bû êvar, xwediyê rêz ji serkarê xwe re got: ‹Gazî paleyan bike û ji yên paşî dest pê bike heta yên pêşî heqê hemûyan bide.›


Û eger hûn di tiştên hinekên din de ne dilsoz bin, kî wê ya we bi xwe bide we?


Wî bang kir her yekî ji wan ên ku deyndarên axayê wî bûn û ji yê pêşî re got: ‹Tu çiqas deyndarê axayê min î?›


Di pey de wî ji yekî din re got: ‹Tu çiqas deyndar î?› Û wî jî got: ‹Sed kewar genim.› Wekîl ji wî re jî got: ‹Rabe rahêje seneda xwe û heştêyî binivîse.›


Û ez ji we re dibêjim: Bi malê neheqiyê ji xwe re dostan çêkin, da ku gava ev mal nemîne, ew we li bin konên herheyî qebûl bikin.


Îcar li wê derê şeş kûpên kevirîn hebûn ku Cihûyan ji bo adetên xwe yên paqijkirinê bi kar dianîn. Her yekî ji wan di navbera du-sê denan de av hildida.


Nedizin, dilsoziyeke tam û baş nîşan bidin, da ku di her tiştî de hînkirina Xilaskarê me Xwedê bê xemilandin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan