Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 15:9 - Kurmanji Încîl

9 Û gava ew wî bibîne, ew bang dike dost û cîranên xwe û ji wan re dibêje: ‹Hûn bi min re şa bin, ji ber ku min zîvê xwe yê windabûyî dîtiye.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

9 Û çaxê ew bibîne, wê gazî der û cînara ke û wanrʼa bêje: ‹Tʼevî min şa bin! Min zîvê xweyî undakirî dît›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 У чахе әԝ бьбинә, ԝе гази дәр у щинара кә у ԝанрʼа бежә: ‹Тʼәви мьн ша бьн! Мьн зиве хԝәйи ӧндакьри дит›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 و وقته اَو پَیدا گِر، گاز هَوالا و جینارِت خو دِگَت و دِژیت: ”گَل مِن شادیه بِگَن، چون گو مِن سِکّا خو یا بِزِربویی پَیدا گِریَ.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 15:9
4 Iomraidhean Croise  

Cîran û mirovên wê bihîstin ku Xudan rehmeke mezin li wê kiriye û ew jî bi wê re şa bûn.


«Ez ji we re dibêjim: Wisa jî wê li ba milyaketên Xwedê ji bo gunehkarekî ku tobe kiriye, bibe şahî.»


«An kîjan jin, ku deh zîvên wê hebin û yekî ji wan winda bike, ew qendîlê pê naxe û xênî namale û qenc lê nagere, heta wî bibîne?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan