Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 13:13 - Kurmanji Încîl

13 Wî destên xwe danîn ser wê, jin di wê gavê de rast bû û pesnê Xwedê dida.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

13 Û Ewî destêd Xwe danîn ser wê, ew pêrʼa-pêrʼa rʼast bû û şikirî dida Xwedê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

13 У Әԝи дәстед Хԝә данин сәр ԝе, әԝ перʼа-перʼа рʼаст бу у шькьри дьда Хԝәде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

13 پاشه دَسته خو دانا سَر وی و اَو ژِنِگ جیدا دوز راوَستا و سِتایِشا خدا گِر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 13:13
13 Iomraidhean Croise  

Gava ku elaletê ev yek dît, tirsiya û pesnê Xwedayê ku desthilatiya weha daye mirovan dan.


wê maran bi destê xwe bigirin û eger ew tiştên bi jehr jî vexwin, qet ziyanê nabînin. Ewê destê xwe deynin ser nexweşan û nexweş wê qenc bibin.»


jê gelek lava kir û got: «Keçika min a biçûk li ber mirinê ye. Were û destên xwe deyne ser wê, da ku ew qenc bibe û bijî.»


Wî li wê derê nikaribû tu keramet bikira, bi tenê destên xwe danîn ser çend nexweşan û ew qenc kirin.


Careke din Îsa destên xwe danîn ser çavên wî, mirov bi baldarî nêrî û çavên wî vebûn û her tişt bi zelalî dît.


Gava Îsa ew dît, gazî wê kir û ji wê re got: «Jinê, tu ji nexweşiya xwe azad bûyî!»


Û wî di cih de dît, li pey Îsa çû û pesnê Xwedê da û hemûyên ku ev yek dîtin, rûmet dan Xwedê.


Çaxê roj çû ava, hemûyan nexweşên xwe yên ku ketibûn êş û janên cûr bi cûr, anîn ba wî. Wî jî destên xwe danîn ser her yekî ji wan û ew qenc kirin.


Hingê Hananya rabû û çû ket wê malê. Wî destên xwe danîn ser Şawûl û got: «Birayê Şawûl, Xudan ez şandim, ew Îsayê ku di rê de li te xuya bû, da ku tu dîsa bibînî û tu bi Ruhê Pîroz tije bibî.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan