Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 11:6 - Kurmanji Încîl

6 çimkî dostê min ji riyeke dûr hatiye ba min û tiştekî min tune ku ez deynim ber wî.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

6 Çimkî pismamekî min ji rʼê dagerʼîyaye hatîye mala min, tiştekî minî xwarinê tʼune, ku daynime ber wî›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

6 Чьмки пьсмамәки мьн жь рʼе дагәрʼийайә һатийә мала мьн, тьштәки мьни хԝарьне тʼӧнә, кӧ дайньмә бәр ԝи›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

6 چون گو هَوالَگه مِن ژه ره گَهَشتیَ و مِن چه دِشد چِنینَ گو دانِمَ بَر وی،“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 11:6
2 Iomraidhean Croise  

Û wî ji wan re got: «Kî ji we dostekî wî hebe û ew nîvê şevê here ba wî û jê re bêje: ‹Dosto, ka sê nanan bi deyn bide min,


Û yê din jî ji hundir lê vegerîne û bêje: ‹Min reht neke. Êdî derî girtî ye û zarokên min li ba min di nav nivînan de ne. Ez nikarim rabim û bidim te.›


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan