Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 10:3 - Kurmanji Încîl

3 Herin! Ez we wek berxan dişînim nav guran.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

3 Herʼin, Ez va we mîna berxa dişînime nava gura.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Һәрʼьн, Әз ва ԝә мина бәрха дьшиньмә нава гӧра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 هَرِن! بِزانِن گو اَز وَ بینا بَرخِگا ره دِگَمَ ناو گْرادا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 10:3
14 Iomraidhean Croise  

Tu min ji devê şêr xelas ke, Erê, te ji qiloçên boxê kûvî, Bersîva min da!


Serwerên bajêr wekî şêran dikin himîn, Serekên wî gurên êvaran in. Heta serê sibê tiştekî nahêlin.


«Va ye, ez we wek miyan dişînim nav guran. Loma wek maran bi aqil û wek kevokan dilpak bin.


Hemû wê di ber navê min de ji we nefret bikin. Lê yê ku heta dawiyê ragire, ewê xilas bibe.


«Hay ji pêxemberên derewîn hebin. Ew di postê miyan de tên ba we, lê di hundir de ew gurên har in.


Ne kîsik, ne tûr û ne jî çaroxan bi xwe re bibin û di rê de silavê nedin tu kesî.


Yê ku bi peran hatiye girtin û ne şivan e, kesê ku ne xwediyê miyan e, dema ku dibîne gur tê, miyan dihêle û direve. Gur jî li wan dixe û wan belav dike.


Peyva ku min ji we re got bînin bîra xwe: ‹Xulam ne di ser axayê xwe re ye.› Eger wan tengahî dabe min, wê tengahiyê bidin we jî. Eger wan gotina min girtibe, wê gotina we jî bigirin.


Ewê we ji kinîştan bavêjin derve. Erê wextekî wisa tê, her kesê ku we bikuje wê guman bike ku xizmetê ji Xwedê re dike.


Ez dizanim piştî çûyîna min, gurên har ên ku ber kerî nakevin, wê bikevin nav we.


Ez bi xwe, ezê nîşanî wî bidim ku divê çiqas cefayê di ber navê min de bikişîne.»


û ji bo kinîştên li Şamê name jê xwestin, da ku ew her kesê ku li pey vê Riyê diçe bibîne, jin an mêr, wan bigire û girêdayî bîne Orşelîmê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan