Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 1:11 - Kurmanji Încîl

11 Hingê milyaketekî Xudan jê re xuya bû û li aliyê rastê yê gorîgeha bixûrê rawesta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

11 Hingê milyakʼetê Xudan wîva xuya bû û alîyê rʼastêva kʼêleka gorîgeha bixûrê sekinî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Һьнге мьлйакʼәте Хӧдан ԝива хӧйа бу у алийе рʼастева кʼеләка горигәһа бьхуре сәкьни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 و وِدَره میلیاکَتَگه خاده خو نیشا زکریا دا. میلیاکَت آلیه راستِیَ جیه شَوِتاندِنا بُخوره راوَستا بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 1:11
15 Iomraidhean Croise  

Wê li hizûra Xudan bixûrê bavêje ser perengên êgir ku dûyê bixûrê wekî ewran derxûnê li ser Sindoqa Şahidiyê ye, binixême. Yan na wê ew bimire.


Milyaket lê vegerand û got: «Ez Cibrayîl im, yê ku li ber destê Xwedê radiweste û ez hatime şandin, da ez ji te re bêjim û vê mizgîniyê bidim te.


Cibrayîl hat ba wê û jê re got: «Silav li te, ey keçika ku kerema Xwedê li ser e. Xudan bi te re ye.»


Milyaket ji wan re got: «Netirsin! Ez hatime, ku ez mizgîniya şabûneke mezin bidim we, ku ji tevahiya gel re ye.


Milyaketekî Xudan ji wan re xuya bû û rûmeta Xudan hawirdora wan kir ronahî. Tirseke mezin ket ser wan.


Îcar bi şev milyaketekî Xudan deriyên zîndanê li wan vekir, ew derxistin derve û ji wan re got:


Ma hemû milyaket ne ruhên xizmetkar in ku ji bo xizmeta wan ên ku wê xilasiyê mîras bistînin hatine şandin?


Û milyaketê şeşan li boriyê xist û min dengek ji çar strûhên Gorîgeha zêrîn ya ku li ber Xwedê bû, bihîst.


Milyaketê Xudan li jinikê xuya bû û got: “Tevî ku tu kordunde î û tu zarokan nayînî jî, tê bi zaro bimînî û kurekî bînî.


Xwedê guh da dengê Manoah. Gava jinik li zeviyê bû milyaketê Xwedê careke din lê xuya bû. Lê mêrê wê ne li ba wê bû.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan