Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lêwiyî 26:8 - Kurmanji Încîl

8 Wê pênc kesên we sed kesan, sed kesên we deh hezar kesan biqewitîne. Wê dijminên we bi şûran li pêş we bikevin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lêwiyî 26:8
15 Iomraidhean Croise  

Çawa ku wî ji we re got, wê Xwedayê we Xudan ji bo we şer bike û wê yek ji we hezar kesan biqewitîne.


“Wê Xudan dijminên te yên li dijî te rabûne li ber te bide şikandin. Wê di riyekê de derkevin pêşiya te, lê wê di heft riyan de ji ber te birevin.


Heke Zinarê wan ew nefirota, Heke Xudan ew neda dest, Çawa zilamekî hezar kesan diqewitandin Û du kesan deh hezar didan revandin?


Avîşayê birayê Yoav serekê Sê Mêrxasên din bû. Rima xwe bilind kir û sê sed kes kuştin. Ji ber vê yekê bi qasî her Sê Mêrxasan nav da.


Tenê li dijî Xudan ranebin û ji gelê welêt netirsin. Çimkî emê wan wekî pariyek nan bixwin û biqedînin. Siya ku wan xwe spartiye rabûye û Xudan bi me re ye. Ji wan netirsin.”


Mêrxasên Dawid ev bûn: Serekê Sê Mêrxasan, Yaşovamê Haxmonî. Wî rima xwe li dijî sê sed kesan rakir û di êrîşekê de ew kuştin.


Hûnê dijminên xwe biqewitînin. Wê bi şûran li pêş we bikevin.


Şîmşon hestiyê erçena kerekî dît ku nû mirar bûye. Destê xwe dirêj kir, ew hilda û pê hezar kes kuştin.


Cihûyên din ên li herêmên padîşahiyê rûdiniştin ji bo parastina canên xwe li hev civiyan. Ji bo ku xwe ji dijminên xwe rizgar bikin, heftê û pênc hezar kesên ku ji wan nefret dikirin kuştin. Lê belê dest nedan talanê wan.


Wê rojê wê Xudan şêniyên Orşelîmê biparêze. Wê rojê wê kesê di nav wan de herî sist, wekî Dawid be. Mala Dawid jî wekî Xwedê be, wekî milyaketê Xudan be ku li pêşiya wan be.


Ji her eşîreke Îsraêl, hezar mêran bişînin şer.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan